協同效應

這段改編自 2010 年 5 月 18 日的對話。

Balance is not “either/or”; balance is “and”.

— based on First Things First

你這樣問,是因為你假設了甲乙兩件事是互相排斥,不可以兩樣都做好。你以為如果要做好甲,就沒有足夠時間完成乙。

不一定是這樣的。很多時候,甲乙兩件事並不是二擇其一,兩個只能活一個。有時,甲乙甚至可以互相幫助,加快對方的進度。甲乙互相合作的成果,會大過各自成果的總和。例如:

甲 = 用左腳走路

乙 = 用右腳走路

你總不可以說,如果我用左腳走路,就沒有時間用右腳走路。

你的情況是,你覺得(例如)英文和數學不能兼顧。實情是,如果你的英文好,你看數學課文和數學題目時,都會看得快一點。還有,你要留意,面對數學題目時,你一個字也不能看錯。理解題目稍有差池,你所得的算式就會不同。你隨時一分也拿不到。所以,要數學成績好的話,你的英文功力一定不能太差。

反過來,數學也可以幫助英文。數學的訓練,主要用來提升你思考的清晰度。只要你的思路清晰,你的文章自然傾向簡潔易明。

— Me@2011.11.29

2011.11.29 Tuesday (c) All rights reserved by ACHK