The least of all evils 4

眾害取其輕 4

”眾害取其輕”(the least of all evils)這個表達式對我思考(intellectual mind)有很大啟發:有些時候,”邪惡”是必須的,唯有接受。但是 ”接受” 不代表 ”坐以待斃”。反而,我們應努力把邪惡減到最低,即是”眾害取最輕”。

但是,有一點要補充:evil在很多情況下都一定存在,但不是在任何情況下。有些時候,evil可以完全不存在。換句話說,有些時候,眾害中最輕的一個是零,即是無害。(Sometimes, the least of all evils is zero.)

有些人有一個錯誤而極端的看法:他們以為任何情況下,evil一定存在。

(安:你的重點是,雖然建議要眾害中取最輕(Choose the least of all evils),但是不能以此為作惡的借口,因為有些時候,evil毋須存在。)

留意,”evil有時可以不存在” 並不是 ”眾害取最輕” 的例外(exception case)。

反而,”evil有時可以不存在” 已包括在 ”眾害取最輕” 之中,是特例(special case)。

有時,”最輕之害” 不是零;

有時,”最輕之害” 是零。

— Me@2010.01.20

2010.01.20 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK