She also translated works by Joseph Priestley, Henry Cavendish, and others for Lavoisier’s personal use. This was an invaluable service to Lavoisier, who relied on Marie-Anne’s translation of foreign works to keep abreast of current developments in chemistry. In the case of phlogiston, it was Marie-Anne’s translation that convinced him the idea was incorrect, ultimately leading to his studies of combustion and his discovery of oxygen gas.
Marie-Anne was also instrumental in the 1789 publication of Lavoisier’s Elementary Treatise on Chemistry, which presented a unified view of chemistry as a field. This work proved pivotal in the progression of chemistry, as it presented the idea of conservation of mass as well as a list of elements and a new system for chemical nomenclature. Marie-Anne contributed thirteen drawings that showed all the laboratory instrumentation and equipment used by the Lavoisiers in their experiments. She also kept strict records of the procedures followed, lending validity to the findings Lavoisier published.
— Wikipedia on Marie-Anne Pierrette Paulze
2010.12.06 Monday ACHK