種子論起點 14.3
這段改編自 2010 年 3 月 20 日的對話。
「種子論」的其中一個可能名字,是「paradoxical intention」(反轉意圖)。
(安:什麼意思?)
例如,當我失眠時,如果刻意迫令自己入睡,反而會更加不能入睡。相反,如果我任由自己繼續睡不著,反而會有機會成功入睡。
入睡的意圖,會增添自己的壓力,令自己緊張起來,導致適得其反。放棄入睡的意圖,會去除自己的壓力,令自己放鬆下來,入睡的機會自然會大增。
(安:那只是「放棄意圖」,而不是「反轉意圖」。)
我有「反轉意圖」的版本。
當你失眠時,身體維持住躺在床上的狀態。但是,你要張開眼睛,心裡迫令自己,千萬不要入睡。那樣,你就有很大機會,在不知不覺間睡著。
但是,「反轉意圖」所描述的,只是「種子論」的一個小部分。
— Me@2012.03.07
2012.03.07 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK