Allow no exceptions 2.4 | 活在當下 3.4 | 魚目混珠 5.4 | Presentation 基本原理 1.2.2.2 | Second best 6.1
這段改編自 2010 年 7 月 8 日的對話。
The enemy of the “best” is the “good”.
我當年學懂這一句以後,處事起來,就變得十分「絕」。
例如,對我來說,本來在溫習時播著音樂,可以提高工作效率。但是,當年,我在思考「應用數學科」的題目時,間中需要高度集中精神。那時,我就立刻關掉那些音樂,無論它多麼悅耳。即使那首歌還在中途,尚未完成;即使那位歌手唱得十分激動,我也會很唐突地中止它。
你也要做到這麼「絕」,例如:
今晚是「世界盃」的決賽,如果不看,我就要等四年後的下一屆。四年後,我已經是大學畢業生了。
不過,那樣不行!
雖然「世界盃」對我來說,是「超級重要」,但不是「第一超級重要」;無論「世界盃」有多重要,也不及今晚我原訂要執行的溫習大計。
不是任何人也需要對自己那麼「絕」;但是如果你要奪得最高的 A 級成績,別無他法。
— Me@2013.05.27
2013.05.28 Tuesday (c) All rights reserved by ACHK