人海淘金術

對於大部分人來說,你越對他們好,他們就會對你越差。只有小部分人,你對他們好的話,他們會反過來對你好。

(安:我同意你的講法。但是,如果你為了防範別人忘恩負義,而對其他人不好的話,那就會損失了一些潛在的好朋友。)

我沒有講過我會對人不好。

面對一個原本不相識的人,我第一步會對他好。然後,我會視乎他的回應,來決定下一步應該怎樣。如果對方都對我好的話,我會對他更好。如果對方對我不好的話,我不會再對他好。但是,我亦不會對他不好,因為,我會直情不再跟他相處。

人生苦短,不應花任何一秒在壞人身上。

— Me@2011.06.13

2011.06.13 Monday (c) All rights reserved by ACHK

Idea babies

Ideas, he explained, were like babies — everything about their environment said they shouldn’t exist.

But they do. You can’t dwell on problems too early, or they will swamp the virtues and you will decide not to do the project.

— In The Plex: How Google Thinks, Works, and Shapes Our Lives, p.342

2011.06.13 Monday ACHK