Inside every older person is a younger person wondering what happened.
— Jennifer Yane
2013.06.19 Wednesday ACHK
Inside every older person is a younger person wondering what happened.
— Jennifer Yane
2013.06.19 Wednesday ACHK
止蝕 3.4 | 活在當下 4.4
這段改編自 2010 年 7 月 20 日的對話。
第二個層次,如果你要花時間後悔,就要後悔得有價值。如果一天遲了起牀,你就只用一分鐘的時間去後悔,檢討一下,當天為何會遲了起牀,從而避免因為再犯同一個錯誤,而導致再遲起。然後,立刻開始工作。
例如,你發覺今天早起不到,原來是因為昨夜太遲才睡。那樣,你就把這個錯誤寫在時間表中,提醒今晚的自己要早睡,從而提高明天成功早起的機會率。
第一天,你會因為錯失甲,導致遲起牀。那樣,你只要認清甲,就不會再犯。第二天,你會因為缺點乙,導致睡過頭。那樣,你只要了解乙,就不會重複。第三天,如此類推。逐漸地,你會越來越詳細地理解,一些支配自己思想和身體的自然定律。
第三個層次,你會感受到「知天命」,即是自己近乎完全掌握了那些,主宰自己心理和生理的人性通則。那就是你即將百分百解決,「不在預定時間起牀」的問題之時。
— Me@2013.06.19
2013.06.19 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK
But there is a problem. The definition of “quantum eigenstate” seems to be circular:
an eigenstate = a definite state = a classical state
a quantum eigenstate = a microscopic state corresponding to a macroscopic (classical) state
The phrase “quantum eigenstates” is defined in terms of “classical states”. However, classical states exist only because of the decoherence of quantum states of a lot of particles. The universe is fundamentally quantum, not classical. The classical world exists only as an approximation to the quantum universe.
Also, we cannot define a quantum eigenstate as a collapsed quantum state, because in reality, there is no wave function collapse. Collapse is only an illusion due to quantum decoherence.
So, after all, what is the meaning of “a quantum eigenstate”?
— Me@2013.06.18
2013.06.18 Tuesday (c) All rights reserved by ACHK
Always make new mistakes
= 不斷犯新錯
= 行上進步的階梯
學習
= 乘搭升降機
害怕犯錯,又沒有學習
= 不肯行樓梯,又不願乘升降機
= 原地踏步
= 無限輪迴
— Me@2011.01.10
2013.06.18 Tuesday (c) All rights reserved by ACHK
Meaningful 10.6
這段改編自 2010 年 4 月 3 日的對話。
如果你的「新知識」和「新經歷」重要驚奇到,對你往後的生活有用處;又或者,你的「新朋友」的知己程度大到,對你將來做人處世有影響,你的旅行就很明顯地,為你的人生,帶來了很多「下一步」。你就自然會感受到「一點點充實」。
例如,你從事廣告設計的工作。你在旅行之中,因為那些新事物,得到很大的啟發,多了很多廣告構思的靈感。那樣,你假期後的上班,工作效率自然大大提高。
又例如,你在旅行之中,認識了另一間公司的老闆。你發覺與他志趣相投,理想相近。他請你加盟他的公司。那樣,你再也不會憂慮,這個假期的完結,因為那代表著,事業新機遇的開始。
再例如,你原本單身。你在旅行之中,認識了你的女朋友,令你想成家立業。那樣,你就多了一個,努力工作,發奮賺錢的理由。
只要發生以上任何一種,或者同類情況,你的生活,尤其是工作方面,再也不是原封不動,原地踏步。上班的厭惡程度,自然大大減低。
— Me@2013.06.17
2013.06.17 Monday (c) All rights reserved by ACHK
A (macroscopic) classical state is due to the decoherence of quantum states of a lot of particles.
A quantum state is a quantum eigenstate or a superposition of quantum eigenstates.
a classical state = a macroscopic definite state
a quantum eigenstate = a microscopic definite state
a definite state = a state whose measurement result can be predicted with 100% certainty
— Me@2013.06.16
2013.06.17 Monday (c) All rights reserved by ACHK
Principle of least effort, 2 | The power is in the principles, 4
principle-centered living (Stephen Covey)
~ following the natural laws
~ daily life automation
— Me@2013-06-16 12:03:53 AM
2013.06.16 Sunday (c) All rights reserved by ACHK
止蝕 3.3 | 活在當下 4.3
這段改編自 2010 年 7 月 20 日的對話。
你們在笑,即是有共鳴;有共鳴,即是你們都是那樣。
我在讀書時期,一直解決不了這個問題。直到大約 24 歲時,我才發現只要「活在當下」,就自動立刻打破,這個惡性循環。意思是,任何時刻,我只會想像,如何把握那一刻的時間。如果我遲了一個半小時才起牀,我也立刻開始我的工作。已經被我浪費掉的那一個半小時,我絲毫也不會去想。
那樣,我那天的時間損失,至多也只會是,那一個半小時。
正如,如果我流血,我第一步和唯一的一步需要做的,就是思考如何止血,然後立刻執行。為已流之血痛心,不單於事無補,還會令我損失更多的血液。
重點是,不要花時間,作無謂的內疚。你們笑得越大聲,越代表你們平時就是那樣,作無謂的內疚。
(HYC:我今早就是那樣。)
時常都是?
(TK:我這個星期的每一天,都是那樣。)
重點是,不要花時間,作無謂的後悔。那是很難做到的。試想想,我自己也要到 24 歲時,才可以百分之一百做得到。再想像,在 24 歲之前,我總共浪費了多少時間,錯失了多少機遇。
所以,以第一個層次來說,如果一天遲了起牀,你要若無其事地,立刻開始工作,從而為時間止血。
第二個層次,如果你要花時間後悔,就要後悔得有價值。如果一天遲了起牀,你就只用一分鐘的時間去後悔,檢討一下,當天為何會遲了起牀,從而避免因為再犯同一個錯誤,而導致再遲起。然後,立刻開始工作。
例如,你發覺今天早起不到,原來是因為昨夜太遲才睡。那樣,你就把這個錯誤寫在時間表中,提醒今晚的自己要早睡,從而提高明天成功早起的機會率。
— Me@2013.06.15
2013.06.16 Sunday (c) All rights reserved by ACHK
Riding on the principles can minimize the needs of your free-will inputting.
— Me@2011.09.23
free-will inputting ~ small big bang
The power is in the principles, because you own power (free will) is not needed except at the beginning of a process.
— Me@2013.06.15
principles = natural laws
— Me@2011.01.02
2013.06.15 Saturday (c) All rights reserved by ACHK
人一般也接受不到,太簡單容易直接的事情。
— Me@2011.01.08
2013.06.15 Saturday (c) All rights reserved by ACHK
Meaningful 10.5
這段改編自 2010 年 4 月 3 日的對話。
(安:旅行的過程,我固然很開心。但是,越來越接近假期結束,我就越不安。「空虛感」很快就會完全蓋過了「滿足感」。「一點點充實」面對「一大堆空虛」,毫無還手之力。
可能,那是因為我感受到工作的來臨,厭惡上班。)
留意,「充實」的意思是「有意義」,亦即是指「有下一步」。
充實
~ 有意義
~ 有得著
~ 可保存
~ 可累積
~ 可待續發展
我說你從旅行中,賺回來的新知識、新體驗 和 新朋友,會令你感到「一點點充實」,其實就即是指,新知識、新體驗 和 新朋友,會為你帶來「下一步」,又名「新轉機」。
換句話說,如果你仍然覺得「格外空虛」,那就代表你的那次旅行,沒有東西可以留得下來,一切只是過眼雲煙,例如:
1. 你學懂的新知識不夠重要;
2. 你體驗的新經歷不夠驚奇;
3. 你認識的新朋友沒有聯絡。
如果你的「新知識」和「新經歷」重要驚奇到,對你往後的生活有用處;又或者,你的「新朋友」的知己程度大到,對你將來做人處世有影響,你的旅行就很明顯地,為你的人生,帶來了很多「下一步」。你就自然會感受到「一點點充實」。
— Me@2013.06.14
2013.06.14 Friday (c) All rights reserved by ACHK
How long will you need to find your truest, most productive niche? This I cannot predict, for, sadly, access to a podium confers no gift of prophecy. But I can say that however long it takes, it will be time well spent. I am reminded of a friend from the early 1970s, Edward Witten. I liked Ed, but felt sorry for him, too, because, for all his potential, he lacked focus. He had been a history major in college, and a linguistics minor. On graduating, though, he concluded that, as rewarding as these fields had been, he was not really cut out to make a living at them. He decided that what he was really meant to do was study economics. And so, he applied to graduate school, and was accepted at the University of Wisconsin. And, after only a semester, he dropped out of the program. Not for him. So, history was out; linguistics, out; economics, out. What to do? This was a time of widespread political activism, and Ed became an aide to Senator George McGovern, then running for the presidency on an anti-war platform. He also wrote articles for political journals like the Nation and the New Republic. After some months, Ed realized that politics was not for him, because, in his words, it demanded qualities he did not have, foremost among them common sense. All right, then: history, linguistics, economics, politics, were all out as career choices. What to do? Ed suddenly realized that he was really suited to study mathematics. So he applied to graduate school, and was accepted at Princeton. I met him midway through his first year there–just after he had dropped out of the mathematics department. He realized, he said, that what he was really meant to do was study physics; he applied to the physics department, and was accepted.
I was happy for him. But I lamented all the false starts he had made, and how his career opportunities appeared to be passing him by. Many years later, in 1987, I was reading the New York Times magazine and saw a full-page picture akin to a mug shot, of a thin man with a large head staring out of thick glasses. It was Ed Witten! I was stunned. What was he doing in the Times magazine? Well, he was being profiled as the Einstein of his age, a pioneer of a revolution in physics called “String Theory.” Colleagues at Harvard and Princeton, who marvelled at his use of bizarre mathematics to solve physics problems, claimed that his ideas, popularly called a “theory of everything,” might at last explain the origins and nature of the cosmos. Ed said modestly of his theories that it was really much easier to solve problems when you analyzed them in at least ten dimensions. Perhaps. Much clearer to me was an observation Ed made that appeared near the end of this article: every one of us has talent; the great challenge in life is finding an outlet to express it. I thought, he has truly earned the right to say that. And I realized that, for all my earlier concerns that he had squandered his time, in fact his entire career path–the ventures in history, linguistics, economics, politics, math, as well as physics–had been rewarding: a time of hard work, self-discovery, and new insight into his potential based on growing experience.
— The Ivory Tower Reconsidered
— Robert Weisbrot
2013.06.14 Friday ACHK
Snowball 2
.
人一日未找到自己的無限旅程,一日都會很難過。
— Me@2012.02.05
.
你一日未找到一些可以累積的東西, 一日都會坐立不安。
— Me@2013.06.13
.
.
2013.06.14 Friday (c) All rights reserved by ACHK
止蝕 3.2 | 活在當下 4.2
這段改編自 2010 年 7 月 8 日的對話。
又例如,我年青時,如果是假期日子,往往會企圖早上九時起牀。但是,亦很多時會,例如十時半才醒過來:
「哎呀! 我白白浪費了一個多小時!
我之前編訂了,密密麻麻的溫習時間表,完全被搞亂了!
怎麼辦呢?」
那樣,我就會後悔到中午一時;然後發覺,我又再浪費多兩個多小時的時間,導致我更加提不起勁去工作。餘下的半天,即使硬著頭皮企圖溫習,也會心不在焉,事倍功半。
我年青時,以為那是我個人的性格弱點;只有我會那樣腐敗,所以內疚非常。我年老時,因為同過很多學生對話,發覺其實大部人都是那樣。所以,如果你都是那樣,你亦毋須刻意自責。
你們在笑,即是有共鳴;有共鳴,即是你們都是那樣。
我在讀書時期,一直解決不了這個問題。直到大約 24 歲時,我才發現只要「活在當下」,就自動立刻打破,這個惡性循環。意思是,任何時刻,我只會想像,如何把握那一刻的時間。如果我遲了一個半小時才起牀,我也立刻開始我的工作。已經被我浪費掉的那一個半小時,我絲毫也不會去想。
那樣,我那天的時間損失,至多也只會是,那一個半小時。
正如,如果我流血,我第一步和唯一的一步需要做的,就是思考如何止血,然後立刻執行。為已流之血痛心,不單於事無補,還會令我損失更多的血液。
— Me@2013.06.13
2013.06.13 Thursday (c) All rights reserved by ACHK
You can “move” in time without moving in space, but you cannot move in space without moving in time, because your speed is limited by the speed of light.
If you can move in space without moving in time, there can be a continuum of multiple identical copies of yourself at a same time across a region of space.
— Me@2011.09.22
2013.06.12 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK
We must not attach knowledge to the mind; we have to incorporate it there.
— Michel de Montaigne
An important piece of knowledge should not be only a piece of application software.
Instead, it should be part of the operating system.
— Me@2011.01.08
— Me@2013.06.12
2013.06.12 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK
Meaningful 10.4
這段改編自 2010 年 4 月 3 日的對話。
(安:我現在終於明白,為何每次旅行結束時,都會格外空虛,因為沒有「下一步」。)
這個講法不太切合實際,因為每次去旅行,你總會學懂了一些新知識;體驗了一些新經歷;認識了一些新朋友。你應該會感受到一點點充實。
(安:旅行的過程,我固然很開心。但是,越來越接近假期結束,我就越不安。「空虛感」很快就會完全蓋過了「滿足感」。「一點點充實」面對「一大堆空虛」,毫無還手之力。
可能,那是因為我感受到工作的來臨,厭惡上班。)
— Me@2013.06.11
2013.06.12 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK
Copy Me, 8 | Identical particles 5
Eternal return (also known as “eternal recurrence”) is a concept which posits that the universe has been recurring, and will continue to recur, in a self-similar form an infinite number of times across infinite time or space. It is a purely physical concept, involving no supernatural reincarnation, but the return of beings in the same bodies.
— Wikipedia on Friedrich Nietzsche
The identity of indiscernibles is an ontological principle which states that there cannot be separate objects or entities that have all their properties in common. That is, entities x and y are identical if every predicate possessed by x is also possessed by y and vice versa; to suppose two things indiscernible is to suppose the same thing under two names. It states that no two distinct things (such as snowflakes) can be exactly alike, but this is intended as a metaphysical principle rather than one of natural science.
— Wikipedia on Identity of indiscernibles
The difference that makes no difference makes no difference.
—
Eternal recurrence is not a useful concept.
If two periods of time are identical in all details, they are actually the same period, not two periods. If two periods of time are not identical in all details, the second period is not an “eternal return” of the first period.
— Me@2013-06-04 01:30:16 AM
2013.06.11 Tuesday (c) All rights reserved by ACHK
“Reality” in Chinese is “實在”, literally meaning “solid existence“.
real
~ 實在
~ existing solidly
~ lasting
— Me@2013-06-02 06:20:17 PM
2013.06.11 Tuesday (c) All rights reserved by ACHK
止蝕 3.1 | 活在當下 4.1
這段改編自 2010 年 7 月 8 日的對話。
有時,解決問題的最好方法是,令到自己根本沒有需要,解決那個問題。「活在當下,不容例外」,就正正是這類方法。而且,除了「恆心問題」外,「活在當下,不容例外」這個技法,很可能隨時為你,在不知不覺間,連其他問題也一併化解。
例如,你可能會覺得,「不容例外」太辛苦。但是,只要你每次也跟自己說:
「
我現在只要求自己,在此時此刻的這一次,做到『不容例外』。其他時刻的,我未來的自己自會處理,與現在的我無關。
」
你就會覺得,辛苦極有限,因為每次也只需做一次。
— Me@2013.06.10
2013.06.10 Monday (c) All rights reserved by ACHK
You must be logged in to post a comment.