Robot Wisdom

.

The traditional ideal:
A world ruled by wise, loving, responsible elders

The present reality:
A world under the thumbs of utterly cynical predators

The strategic analysis:
Their weak point is their need to rationalize their acts, by sophistries

The radical proposal:
Create a computer model of the human predicament, that can unflinchingly put the lie to their rationalizations (ie: Robot Wisdom)

.

— Robot Wisdom, Jorn Barger

.

.

.

2010.02.01 Monday ACHK

香港

Hong Kong’s Republic of China

.

.

(明報)2009年10月17日

大陸方面今次考慮以全國政協為平台,推進兩岸共同紀念辛亥革命100周年,是有意迴避兩岸中央和地方正統之爭,1940年代國共談判時平台即是政協(舊政協)。

消息稱,大陸方面希望首先實現「胡馬會」,藉辛亥革命100周年之際,兩岸最高領導人共同參加紀念儀式,實現非正式會晤,地點可選擇辛亥革命發源地武漢,至於正式會談地點,則可能選擇香港

.

.

.

2009.10.19 Monday ACHK

Music

.

Leonhard Paul Euler (15 April 1707 – 18 September 1783) was a pioneering Swiss mathematician and physicist who spent most of his life in Russia and Germany.

800px-euler-10_swiss_franc_banknote_front

In 1739 he wrote the Tentamen novae theoriae musicae, hoping to eventually incorporate musical theory as part of mathematics. This part of his work, however, did not receive wide attention and was once described as too mathematical for musicians and too musical for mathematicians.

— Wikipedia

.

.

.

2009.08.26 Wednesday ACHK

軼聞

.

蔣經國當年在上海改革金圓券後來遇上阻力。蔣經國查封的其中一家公司為孔祥熙之子孔令侃所有。蔣經國因宋美齡的壓力而被迫放人,蔣本人亦因此事而辭職求去。因此在台灣,蔣經國時代來臨之後,蔣家後期的家族內鬥便從蔣經國和宋美齡的心結開始,對於孔家的成員表明一律拒絕往來,更不准孔家在官場上,牽涉所有官職與政治活動,直到蔣經國過世為止才結束。

–維基百科

.

.

.

2009.08.13 Thursday ACHK

新亞書院

.

1976年,香港政府建議中大改制,將學科教學的工作統一歸由大學中央辦理,書院僅負責學生福利及通識教育等工作。新亞書院校董會九位董事,包括唐君毅、李祖法、錢穆、沈亦珍、吳俊升、徐季良、劉漢棟、任國榮、郭正達,以此違反中文大學之「聯邦制」本意為由,集體辭職抗議。

— 維基百科

.

.

.

2009.08.06 Thursday ACHK

聖鬥士星矢 2

問誰領風騷- 羅文/甄妮 曲︰黎小田 詞︰薛志雄

.

.

長天飛沙壯士血在狂號

原野飛花壯士懷抱冷傲

一代天驕千秋知我名號

談笑造時勢問誰領風騷

飛奔大漠中

不畏懼冷風似刀

烽煙萬千里

不記心中愛滔滔

柔情藏心內

血肉記春秋

大地留著我的記號

.

.

.

2009.08.02 Sunday ACHK

唐朝諫官

.

任用宰相,權在皇帝。任用諫官,則權在宰相。諫官之職在諫皇帝,不諫宰相,也不得彈劾朝廷百官。彈劾朝廷百官是御史台的職分。照唐代習慣,宰相見皇帝討論政事,常隨帶諫官同去。遇皇帝有不是處,諫官即可直言規正。如此則宰相與皇帝雙方有一緩衝,可免直接衝突。而諫官職分,本來又是要他來諫諍的,所以他盡直言也不會得罪。即使得罪了,宰相可以把他免職降黜,一面顧全了皇帝面子,一面不致牽動到宰相之自身。至於那諫官呢?他也不怕罷免,橫豎一小官,罷免值不得什麼,而他可博得直言敢諫之譽,對他將來政治地位,反而有益。這些全是中國傳統政治裡面運用技術的苦心處。惜乎現代人只把舊傳統一口罵盡,再也無心來體味。

— 中國傳統政治, 錢穆《國史新論》

.

.

.

2009.07.29 Wednesday ACHK

無傷亡戰爭

費利克斯·馮·盧克納爾

.

年輕時代的費利克斯·馮·盧克納爾,在第一次世界大戰中因率領一艘舊式帆船海鷹號捕獲大量敵船而成為德國的戰爭英雄。

費利克斯·馮·盧克納爾伯爵(Felix Graf von Luckner,1881年6月9日-1966年4月13日),德國貴族、海軍軍官、作家。是一位以綽號「海上幽靈」(Der Seeteufel)而聞名的航海家——他的全體船員被稱作「皇帝的海盜」(Die Piraten des Kaisers)——從1916年到1917年,他曾指揮SMS 海鷹號(SMS Seeadler)帆船襲擊了大量敵方商船。

盧克納爾在每場勝利的戰爭中,都竭力避免雙方人員的任何傷亡,這使得他成為了一個英雄,同時被戰爭雙方譽為一個神話。盧克納爾在率領海鷹號的8個月內,共擊沉14艘敵船,俘獲462名敵人,其中1人在作戰中死亡,而他的部下則無一傷亡。

.

— 維基百科

.

.

.

2009.07.23 Thursday ACHK

Moonwalker

.

On September 9, 2002, filmmaker Bart Sibrel, a proponent of the Apollo moon landing hoax theory, confronted Aldrin and his granddaughter outside a Beverly Hills, California hotel. Sibrel confronted Aldrin, stating “You’re the one who said you walked on the moon and you didn’t” and called Aldrin “a coward and a liar”. Aldrin responed at this point by punching Sibrel in the face. Beverly Hills police and the city’s prosecutor declined to file charges after other witnesses reported that Sibrel had initiated physical contact. Sibrel suffered no permanent injuries.

— Wikipedia

.

.

.

2009.07.21 Tuesday ACHK

甦醒

.

* Let China sleep. For when China wakes, it will shake the world.

# 中國是一隻睡獅,一旦它醒來,整個世界都會為之顫抖。它在沉睡著,謝謝上帝,讓它睡下去吧。

.

— Napoleon I of France, 拿破崙

.

.

.

2009.07.08 Wednesday ACHK

史記二

.

十九歲時,他從長安出發,足跡遍及江淮流域和中原地區,所到之處考察風俗,採集傳說

At the age of twenty, with the support of his father, Sima Qian started a journey throughout the country, collecting useful first-hand historical records for his main work, Shiji. The purpose of his journey was to verify the ancient rumors and legends and to visit ancient monuments, including the renowned graves of the ancient sage kings Yu and Shun.

究天地之際,通古今之變,成一家之言

.

— Wikipedia

.

.

.

2009.06.26 Friday ACHK

溫家寶

.

2008年接受CNN專訪時,溫家寶坦誠六四事件和民主有關。

— 維基百科

.

.

Wen Jiabao: I always tell people that sometimes I may not tell what is on my mind, that as long as I speak out what is on my mind, the words are true.

.

Zakaria: I will take advantage of your kindness and ask you a question that many people around the world wonder about. There is a very famous photograph of you at Tiananmen square in 1989. What lesson did you take from your experiences in dealing with that problem in 1989?

zhao

Wen Jiabao: I believe that while moving ahead with economic reforms, we also need to advance political reforms, as our development is comprehensive in nature, our reform should also be comprehensive.

I think the core of your question is about the development of democracy in China. I believe when it comes to the development of democracy in China, we talk about progress to be made in three areas:

No. 1: We need to gradually improve the democratic election system so that state power will truly belong to the people and state power will be used to serve the people.

No. 2: We need to improve the legal system, run the country according to law, and establish the country under the rule of law and we need to view an independent and just judicial system.

No. 3: Government should be subject to oversight by the people and that will ask us, call on us to increase transparency in government affairs and particularly it is also necessary for government to accept oversight by the news media and other parties.

There is also another important aspect that when it comes to development of democracy in China, we need to take into account China’s national conditions, and we need to introduce a system that suits China’s special features, and we need to introduce a gradual approach.

.

— CNN interview

.

.

.

2009.06.06 Saturday ACHK

Chaplin

.

I’m sorry, but I don’t want to be an emperor. That’s not my business.

In this world there is room for everyone. And the good earth is rich and can provide for everyone. The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way.

Our knowledge has made us cynical.

Our cleverness, hard and unkind.

We think too much and feel too little.

More than machinery we need humanity.

More than cleverness we need kindness and gentleness.

Without these qualities, life will be violent and all will be lost.

Hannah, can you hear me? Wherever you are, look up, Hannah. The clouds are lifting. The sun is breaking through. We are coming out of the darkness into the light. We are coming into a new world, a kindlier world, where men will rise above their hate, their greed and brutality.

Look up, Hannah. The soul of man has been given wings, and at last he is beginning to fly. He is flying into the rainbow — into the light of hope, into the future, the glorious future that belongs to you, to me and to all of us. Look up, Hannah. Look up.

.

*  抱歉、但我沒有意願當帝王。那不是我的行業。我不願管領、不願征服。可能的話、我卻想幫助大家,猶太人、非猶太人、黑人、白人。我們都願意幫助各自。人類就是如此。我們願在各自的幸福下生活着,而非各自的痛苦。我們不願各自敵恨、蔑視。這世界足夠全人類的生存空間。並且這美好的地球是肥沃的,完全可以滿足全人類的需求。人們的生活方式可以是自由的、美麗的,但我們卻失去了已往的方式。人的靈魂被貪婪毒透了,世界被仇恨阻擋住了,把我們正步帶進了不幸與血膩。我們創造了速度,但卻把自己禁閉在內。機械給我們帶來了充裕,卻使我們渴求更多。知識使我們變得悲觀。我們的聰明使我們變得無情。我們想得太多,感受得太少。我們需求人性比我們需求機械要多。比聰明更重要的是善良與溫柔。失去了這些人性,生活將會變得猛暴無情,丟失我們的一切。。。

飛機與收音機把我們拉近了許多。這些發明的最基本在為人類的善良喊吶着,在為世界的博愛喊吶着,在為人類的大團結喊吶着。此刻、我的聲音被傳播至世界各角的數百萬群眾,數百萬絕望的男人、女人、小孩,他們都是一個關押酷刑無辜的系統的受害者。至那些可以聽到我的群眾們,我跟你們說:不要絕望!今日的痛苦只不過是貪婪的流逝,是某些對人類進步持有恐嚇的人的苦怒。毒恨將會流逝,獨裁也會死去,他們所奪走的權利會歸還於民眾。人只要會死,自由將不會喪失。
士兵們!不要把自我奉獻給暴君,那些蔑視、奴役你們的人,規格你們日常生活的人,他們訓訴你們如何生活,如何思考、如何感受。他們訓練你們,規定你們的飲食,把你們當成老牛一般的對待着,把你們當成炮灰一般的利用着。不要把你們奉獻給這般不正常的人,這幫擁有機械般的腦、機械般的心的機械人。你們不是機器!你們不是老牛!你們是人!你們心中擁有着對人類的博愛,而非仇恨。僅有那些沒有被愛的毒恨着,沒有被愛的與不正常的。士兵們!不要為你們的奴役而奮鬥啊!要為自由而奮鬥!路加福音第十七章寫到:『神的王國存在於人類中』,不是一個人也不是一組人,而是全人類!你自己!你,人們擁有着能力,創造機械的能力。創造幸福的能力!你們,人們,有能力把生活變得自由、美麗,把生活變成一個美好的歷險。所以,讓我們在民主主義的旗幟下發揮我們的能力吧,團結起來吧!讓我們為一個新世界而奮鬥,一個像樣的世界,人們能夠得到工作機會的世界,一個能夠為年少的提供未來、為年老提供安全的世界。許多暴君正是利用這些口號使他們奪得了霸權,但他們說的都是沒有守住的謊言!他們也永遠不會實現那些保證的。獨裁們把自己解放了,而把民眾壓迫了。現在讓我們為那些諾言的實現而奮鬥吧!讓我們為世界的自由而奮鬥吧!使國家邊界消失掉,使貪婪仇恨消失掉,使人類更加寬容。讓我們為一個理智的世界而奮鬥吧,一個以科學與發展為人類帶來幸福的世界。士兵們啊!讓我們在民主主義的旗幟下團結吧!

漢納,你能聽到我嗎?不管你在哪裡。漢納你往上看啊!烏雲散了,太陽突出了。我們從黑暗中走出來了,我們正走向光明。我們正在邁入一個新世界。一個人類能夠超越彼此仇恨、貪婪、暴怒的新世界。
漢納你看,朝天上看啊!人的靈魂被插上了翅膀,終於開始了飛翔。他飛往彩虹,飛往希望的明媚、飛往未來,那屬於你我燦爛的未來,那屬於全人類的燦爛未來。漢納你抬頭看!看啊!

.

.

—  Charlie Chaplin

.

.

.

2009.02.08 Sunday ACHK

精神分裂

.

詹姆士一世(英文名James I)(1566年6月19日-1625年3月27日),英格蘭國王,1603年3月24日到1625年3月27日在位,同時也是蘇格蘭國王詹姆士六世(英文名James VI),1567年7月24日到1625年3月27日在位。

1603年,蘇格蘭國王詹姆士六世登基為英格蘭國王,從此英格蘭國王及蘇格蘭國王統一為一位君主。1707年,兩個王國合併為聯盟,成為聯合王國。

當1603年伊麗莎白一世駕崩後,都鐸王室也就跟著結束,由於伊麗莎白沒有子嗣,所以由蘇格蘭國王詹姆士六世繼位,成為英格蘭王詹姆士一世。 雖然英格蘭與蘇格蘭在同一個國君統治下共組共主邦聯,但是兩個王國仍然保持分離狀態。

.
— 維基百科

.

.

.

2008.12.09 Tuesday ACHK

正義聯盟

.

正義聯盟有時稱為美國正義聯盟或JLA,是DC漫畫創造的漫畫英雄團隊。在正義聯盟中,大部分的成員都是DC漫畫中受歡迎的人物。正義聯盟的成員有:超人、蝙蝠俠、神奇女俠、閃電俠、綠燈俠、水人和 火星搜捕者。聯盟中還有:綠箭俠、原子俠、鷹俠、黑金雀、神奇隊長、塑膠俠 等。

.

— 維基百科

.

.

胡錦濤

溫家寶

馬英九

奧巴馬

希拉莉

.

.

.

2008.12.05 Friday copyright ACHK

President and Premier

.

President and the state

As the President is legally China’s head of state, he is responsible for China’s foreign affairs. Since the early 1990s, the President has generally been responsible for establishing general policy and direction for the state and leaves responsibility for the implementation details to the Premier of the People’s Republic of China, who is the head of government. In marked contrast to the system of the Soviet Union where the head of state was a powerless figurehead, the Chinese Presidency has grown to be quite a powerful position.

President and the Party

Also since the 1990s, it has been general practice for the President to also serve as the General Secretary of the Communist Party of China.

It is key for the general secretary to seal his power by adding the presidency to his powerful collection of titles. This effectively removes any power tension between the top communist leader and the Head of State.

.

.

Premier of the State Council

Powers

The Premier is responsible for organizing and administering the Chinese civil bureaucracy. This includes overseeing the various ministries, departments, commissions and statutory agencies. Significantly, the Premier does not have authority over the People’s Liberation Army. In recent years, there has been a division of responsibilities between the Premier and the President of the People’s Republic of China in which the Premier is responsible for the technical details of implementing government policy while the President gathers the political support necessary for government policy.

.

.

— Wikipedia, edit by Me

.

.

.

2008.12.01 Monday ACHK