.
Say things in series, not in parallel. It is the key for teaching.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Do things in series, not in parallel. It is the key for psychological health.
— Me@2009.10.13
.
.
.
2009.10.14 Wednesday
.
Say things in series, not in parallel. It is the key for teaching.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Do things in series, not in parallel. It is the key for psychological health.
— Me@2009.10.13
.
.
.
2009.10.14 Wednesday
.
Of all that is written, I love only what a man has written with his own blood.
— Friedrich Nietzsche
.
.
一切文學,余愛以血書者。
— 尼采
.
.
.
2009.10.06 Tuesday
You love no one because you have not found your wife yet.
You love no job because you have not found your mission yet.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
You love nobody but one.
You love no job but one.
— Me@2009.10.03
.
.
2009.10.05 Monday
.
知道自己學識淵博的人會努力追求其學問的清晰明白,而想在大眾面前表現自己很博學的則會將學問弄得晦澀難懂。
– 尼采
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
If you try to impress people, you depress people.
— Me@2009.10.03
.
.
.
2009.10.04 Sunday
.
你不記得一個人的名字, 是因為你與他不夠熟.
要記得他的名字, 最自然的方法是,
了解他.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
了解一個人的方法是, 知道他的故事.
— Me@2009.09.27
.
.
.
2009.09.28 Monday
.
如果你教書, 要間中講一兩句正野. 因為你唔知你o既學生, 會變成乜野人.
— Mr Lee@思考方法課
.
.
如果你做老師, 除了課堂的知識外, 間中要說一些神奇的做人道理.
你不知道, 因你的說話, 你的學生, 會變成多偉大的人.
— Translated by Me
— Me@2009.09.19
.
.
.
2009.09.24 Thursday
.
.
侏儒的洞穴, 藏不下巨人的身軀.
— Mr. Lee
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Me | Left brain: 香港無科技.
.
我們攜手離開這塊科學爛地, 教育廢墟吧.
Me | Right brain: 再不走, 我真的會發瘋!
— Me@2009.09.17
.
.
.
2009.09.19 Saturday
.
Best Perfect
Best is always possible.
Perfect is always impossible.
.
.
Pursuing perfection is a mental illness.
.
— Me
.
.
.
2009.09.16 Wednesday
.
有時,
知易行難, 是因為知得不夠深入.
有時,
行而無效, 是因為行得不夠徹底.
.
— Me@2009.09.11
.
.
.
2009.09.12 Saturday
.
當年, 有個學生問我, 如果將會讀醫, 哪中六應該選 Pure Maths 還是 Biology 呢?
我答 Biology.
.
.
之後, 她覺得對 Pure Maths 較有興趣, 而 Biology 的東西很枯燥.
重點是如果要入醫學院, Biology 並非必修科.
.
.
所以, 她次次見到我, 都埋怨我令她選錯 Biology.
.
.
她考入了醫學院.
近日她發現, 如果沒有A Level的Biology, 現在會好徬徨, 讀醫會辛苦很多.
.
.
她今天致電致謝.
.
.
.
2009.08.27 Wednesday
.
In a catchy story, each sentence makes the reader want to read the next.
— John C. Baez
.
.
.
2009.08.10 Monday
.
知道自己學識淵博的人會努力追求其學問的清晰明白,而想在大眾面前表現自己很博學的則會將學問弄得晦澀難懂。
— 尼采
.
.
.
2009.08.07 Friday
翻譯 1.5
.
Learning is a process of translation:
translating the materials from the other people’s language into your own language.
.
— Me
.
.
.
2009.08.04 Tuesday
.
Don’t just read it; fight it! Ask your own questions, look for your own examples, discover your own proofs. Is the hypothesis necessary? Is the converse true? What happens in the classical special case? What about the degenerate cases? Where does the proof use the hypothesis?
— Paul Halmos
.
.
.
2009.06.28 Sunday
.
Emerson made a living as a popular lecturer in New England and much of the rest of the country.
愛默生雖是個抽象而深奧的作家,但他的演講仍然有很多人來聽。
.
— Wikipedia
.
.
.
2009.05.30 Saturday
有兩次測驗.
第一次測驗前沒有溫習.
第二次測驗前溫了習.
不知怎樣, 第二次的成績反而差過第一次.
.
為什麼溫了習反而會得較低分?
第一, 這種情況不是每次都發生. 最多只能說, 有時溫了習會較低分, 有時溫了習會較高分. 不能說, 任何情況下溫習都會降低分數.
哪為什麼有時溫了習反而會得較低分?
.
第二, 事物通則: 物極必反, 過猶不及. 任何事情做得過量就會有反效果. 溫習適量, 對成績有提昇. 溫習過量, 對成績有傷害.
為什麼呢?
溫習是建立知識的過程, 好像建立一幢大廈一樣. 最初是起鋼筋. 當大廈已經有足夠鋼筋時, 你就應該建外牆. 建了外牆後, 就要加內部結構, 如此類推.
最後, 大廈內部要有空間給人住, 給人活動. 大廈的內部如果都有鋼筋的話, 只會破壞大廈應有的格局, 阻礙住客的活動.
溫習適量, 意思是(該次測驗的)知識結構已經建立好. 建立好了, 就應該停止”輸入資料式的溫習”(鋼筋). 改為鞏固腦有內已有的知識(加外牆). 例如: 做練習, 背誦重要的句子, 或背誦公式等. 甚至只是”休息”, 讓大腦(潛意識)自動整理已有的知識.
測驗時, 大體有兩類題目.
第一種是書中已有的東西, 考驗你記憶力, 考驗你有沒有溫習.
第二種是書中沒有明言的東西, 考驗你的創意, 考驗你能否將知識融會貫通.
.
溫習過量的話, 會破壞知識應有的格局, 阻礙思考, 令創意沒有發揮的空間.
遇到第二種題目的話, 你將會未必想到解決的方法.
.
哪怎樣可以知道溫習是過少, 適量, 還是過多?
你自己會自然知道的:
當你越溫越自信時, 你就應該繼續溫.
當你越溫越惶恐時, 即是你的溫習已經過量. 你的溫習正在破壞你剛建立好的知識結構. 你應該停止.
.
第三, “有心栽花花不香, 無心插柳柳成蔭.”
想像以下兩情況:
一. 當你沒有溫習的情況下去測驗, 不祈望高分, 只求盡力而為, 拿得一分得一分.
二. 當你有溫習的情況下去測驗, 祈望高分.
比較這兩種情況, 有些時候(不是任何時候), 第一種情況會得到較高分.
原因有二:
一. 當你祈望一定要高分時, 你會較緊張, 創意會較低.
二. 不懂權衡輕重: 有時祈望每題也十全十美. 你會花過多時間去做開頭的題目, 力臻完美, 導致沒有足夠時間做其他的題目.
.
.
哪應該怎樣做才達致最高分數?
不要第一, 二種情況, 要第三.
一. 當你沒有溫習的情況下去測驗, 不祈望高分, 只求盡力而為, 拿得一分得一分.
二. 當你有溫習的情況下去測驗, 祈望高分.
三. 當你有適量溫習的情況下去測驗, 不祈望高分, 只求盡力而為, 拿得一分得一分.
.
要達致這種心理狀態, 不一定很容易. 要反覆練習.
.
.
“把手緊握 什麼都沒有 把手放開 你得到一切” — 臥虎藏龍
.
.
.
2009.05.27 Wednesday
To be trusted is a greater compliment than to be loved.
— George MacDonald
.
信任比愛戴更為難能可貴.
— Me, Translation
.
.
2009.05.22 Friday
.
.
最好的作者,是那羞於成為作家的人。
— 尼采
.
.
.
2009.05.21 Thursday
.
People have a way of becoming what you encourage them to be — not what you nag them to be.
–S.N. Parker
.
.
If people are expected to behave well, they tend to; and vice versa.
— Paul Graham
.
.
The best teachers I remember from school had three things in common:
(1) They had high standards. Like three year olds testing their parents, students will test teachers to see if they can get away with low-quality work or bad behavior. They won’t respect the teachers who don’t call them on it.
— Paul Graham
.
.
.
2009.05.01 Friday
.
在《尼各馬科倫理學》中,亞里士多德通常專注於在各種領域中找出介於兩個極端之間的平衡點;例如正義、勇氣、財富等等。舉例而言,
.
勇氣是兩種感覺(恐懼和自信)之間的平衡點,並以此平衡點為基礎採取的行動(勇氣的行動)。
太多恐懼、太少自信會導致懦弱,
而太少恐懼、太多自信則會導致草率、愚蠢的抉擇。
.
亞里士多德說找出事物的平衡點是找出幸福的關鍵,而幸福本身則是最終的至善形式。介於兩者之間的那個平衡點也常被稱為中庸之道(Golden Mean)。
.
.
— 維基百科, 亞里士多德
.
.
.
2009.04.18 Saturday
You must be logged in to post a comment.