Memory loss

BBC Brain Story, 2

… and I’d go on to explain that much of what we take to be memory loss has other explanations.

For instance, as our values change with age, we often don’t care about certain things to the degree we used to, and we therefore don’t pay much attention to them anymore. The “memory problems” of the elderly are often simply due to the fact that they haven’t noted something that they find rather uninteresting.

— Ellen Langer

2011.11.25 Friday ACHK

如夢初醒 3.2.2

讀書與睡眠 3.2.2

這段改編自 2010 年 3 月 6 日的對話。

要證明你的生活沒有意義,方法很簡單:

你喜歡「再睡」多過「起來」。

— 改編自叔本華

這類方法的重點是,只要透過建立適當的賞罰規則,幾乎什麼缺點也可以刪除,什麼優點都可以外加。例如,如果每次準時起床都會有一百萬獎金的話,我保證你天天也會準時起床。

宏觀一點看,早上不願起來的終極核心原因是,你的現實比你的夢境沉悶。只要你改變這個情況,令到每天的生活都十分精采,你就會有強大的做人意志,而不會再沉迷睡眠。

— Me@2011.10.05

2011.10.05 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK

讀書與睡眠 3.2.1

這段改編自 2010 年 3 月 6 日的對話。

(安:但是,如何令到自己有足夠的意志力,早上定時起來呢?)

其中一個方法是,每天如果你可以準時起床的話,就獎勵自己半小時,做自己很想做的事情。那樣,你每天起床的動機,就會大很多。

中七高考前的一個月是假期。理論上,那個月是用來準備考試的。但是,凡是假期,我也起碼去到十一時才起床,浪費了早上的大部分時間。我當時想了一個辦法。每天,如果我可以六時準時起來的話,就獎勵自己玩電腦遊戲一小時。之後的半小時,我會用來吃早餐。就我現在的記憶所及,那個計劃百分百成功。在那一個月,每天我也可以準時在早上七時半開始溫習。

如果你十分喜歡閱讀的話,你可以把書本放在鬧鐘旁邊。每天關掉鬧鐘時,你都會望見你想閱讀的那一本書。那樣,你就可以逐漸戒除「回頭再睡」的自然反應。

其實,只要忍耐到一分鐘不回頭再睡,你就可以完全清醒起來。

— Me@2011.10.01

2011.10.02 Sunday (c) All rights reserved by ACHK

下一位

年年齡 9

2004 年,我參加碩士畢業禮時,

大學副校長會同畢業生逐一握手和合照留念。

我和他握了手,我就立刻「擺 pose」(擺姿勢/作態)。當我剛剛「擺 pose」,開始對著攝影機鏡頭微笑之際,

攝影師就說:「下一位。」

人生就是那樣:當你企圖「擺 pose」時,就已經是「下一位」。

— Me@2007

2011.09.26 Monday (c) All rights reserved by ACHK

讀書與睡眠 4

即使在假日,如果有四個小時可以集中到精神,去做需要高度思考的工作,就已經十分難得。

就算是專業的數學家,有些每天最多只可以用四個小時去研究數學。[1] 其餘時間則用來處理其他事務性質工作,例如教學。 

— Me@2011.09.24

[1] I Want to Be a Mathematician, by Paul R. Halmos

2011.09.24 Saturday (c) All rights reserved by ACHK

讀書與睡眠 3

上班 8 | 自然定律 1.2

這段改編自 2010 年 3 月 6 日的對話。

(安:你講過,Stephen Covey 的講法,通常也不會不切實際。你所舉的例子是,有一個讀者問他:「我想開一間咖啡館,哪我好不好辭去我的工作呢?」Stephen Covey 回答:「不要。先留住你現時的職位。執行你的理想往往比你想像中困難。所花的時間亦會比你想像中長。最好是先留住你現時的工作,然後用工餘的時間經營咖啡館的事務。〔如果你在咖啡館成功前就辭去現時的工作的話,你很可能沒有足夠金錢維生。〕」

「留住現時的工作,然後用工餘的時間經營自己的理想」我覺得十分合理,適合絕大多數人。但是,執行起來,我遇到一個實際的困難,就是 …)

沒有工餘時間?

(安:不是。我有工餘時間。而且,我的工餘時間,比一般受僱人士為多。但是,我在工餘時間的精神很差,集中不到心智去實行自己的理想,例如閱讀。

而我又覺得,每天一早去上班,其實就等於將自己最有精神的時段,去做一大堆近乎毋須任何思考的事務性質工作,十分可惜。)

其實,不只是上班,在讀書時代,也會遇到同樣的問題。大學時期,日間要上課和參加課外活動等,晚上回家後,即使有時間,也已經沒有精神去做功課和溫習。

我當時的解決方法是,回家後立刻睡覺,早上起來才工作。我有時會在晚上九時半睡覺,然後在凌晨三時半起來讀書。有時則會在十時半睡覺,四時起來。一般來說,我可以工作至七時半。平均而言,我每天也有三至四個小時高度集中的時間。

後來,我才發現,有不少人也用這個方法。例如,數學家陳省身每天也是凌晨起來研究數學,而日間則用來處理一些事務性質工作。

— Me@2011.09.21

2011.09.21 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK

Tree rings

年輪 | 年年齡 8 | Cumulative concept of time, 12

The younger tree is still here, for it is inner part of the present tree.

This file is licensed under the Creative Commons Attribution 2.0 Generic license. Author: Lawrence Murray from Perth, Australia

present-self of the tree = younger-self of the tree + the outer layers [1]

— Me@2011.09.10

[1] This is not scientifically accurate. But it is a good analogy for illustrating the cumulative nature of time.

2011.09.11 Sunday (c) All rights reserved by ACHK

Psychological time

年年齡 3.1.2

If the time rate is kept constant, the increasing rate is kept decreasing.

— Me@2011.08.25

For example, assume that my initial salary is HK$10,000 per month, and the increasing rate is HK$1,000 per month.

Then my salaries are

10,000 –> 11,000 –> 12,000 –> 13,000 –> 14,000 –> …

The corresponding increasing rates, in terms of percentage, are

10% –> 9.09% –> 8.33% –> 7.69% –> …

— Me@2011.08.30

2011.08.30 Tuesday (c) All rights reserved by ACHK

學問潛行凶間

讀書與睡眠 2

This essay is adapted from a dialogue on 2010.11.11.

CCL: One more question, should I

1. sleep more to maintain a high level of efficiency; or

2. sleep less to prolong the working hours? 

Which one do you think is better?

Me: I suggest you to do BOTH. Let me explain:

2. sleep less to prolong the working hours

Method: shorten the night sleeping hours

1. sleep more to maintain a high level of efficiency

Method: add several 15-minute blocks in your timetable for day-sleeping

Sleeping hours

= 5 hours (night) + 8 x 15 minutes (day)

= 7 hours

Understand?

CCL: OK.

— Me@2010.11.11

— Me@2011.03.27

2011.03.27 Sunday (c) All rights reserved by ACHK

年年齡 5

這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。

其實,我已經 transcend 了時間。「未來」和「過去」可能都是固定的。有沒有這個概念?

(CN:有。我有這個想法。有些東西,好像是我事先已經知道了一部分。)

「未來」雖然不是好像「過去」一樣,是百分百固定的,但是,有一定程度是。「過去、現在、未來」,對我來說,不是完全不同的東西。

我是任何年齡的自己。

(CN:那又怎樣?)

那會好神奇。那我就不會怕「變老」。我現在可以想到任何年齡的東西。我可以隨時在千分之一秒內,調節自己的心理去到任何年齡,從而和不同年齡的人對話。

— Me@2010.12.10

2010.12.10 Friday (c) All rights reserved by ACHK 

BBC Brain Story

As we get older, our world become more personalized, that’s why old people feel that the world is smaller.

— BBC Brain Story

Episode 1: All in the Mind
Episode 2: In the Heat of the Moment
Episode 3: The Mind’s Eye
Episode 4: First Among Equals
Episode 5: Growing the Mind
Episode 6: The Final Mystery

2010.11.20 Saturday ACHK

年年齡 4

人生苦短。

人生可以發光的時間,就更加苦短。

女子人生可以發光的時間,就再更加苦短。

這是上天對人的「性別歧視」。

— Me@2010.11.18

2010.11.18 Thursday (c) All rights reserved by ACHK

年年齡 3.2

這段改篇自 2010 年 4 月 1 日的對話。

20 歲到 40 歲那段時間,就會好像 10 歲到 20 歲的那一段,過得那麼快;40 歲到 80 歲那段時間,又會好像 20 歲到 40 歲的那一段,過得那麼快。

(CN:我明白。那真的是很有趣。)

而生物學的原因是,人年紀越大,內在生理時鐘就越慢,導致新陳代謝和心跳等,沒有之前那麼快。相對比較之下,外在世界的運轉,就好像越來越快。

而重點是,「年紀變大」這個劇情,你是不能阻止的。要避免自己因為「年紀變大」而不開心的話,最好的方法,不是「直接解決」,而是「把問題 transcend 掉」,令到原本的問題不再重要。

(CN:如何把「年紀問題」 transcend 掉?)

— Me@2010.10.13

2010.10.13 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK

年年齡 3.1

這段改篇自 2010 年 4 月 1 日的對話。

不緊要。我原本都是「思考過量」的人。我都是在接近 30 歲時,才開始做到「不要在毋須思考時思考」。

(CN:我不想接近 30 歲。)

接近 30 歲時,會開心很多。還有,雖然你現在還年青,但是「很快」就會到 30 歲。

(CN:我知。我感受到。我 20 歲的生日還歷歷在目,21 歲的生日就迎面衝過來。)

年紀越大,(你會感覺到)時間過得越快。

(CN:是呀!我都有這個感覺。)

有兩個原因。一個是數學的原因;一個是生物學的原因。

(CN:為什麼呢?)

數學的原因是,舉例來說,由 10 歲到 11 歲,人生多了十分之一;但是由 80 歲到 81 歲,人生只多了八十分之一。多了十分之一,你一定會察覺;多了八十分之一,你通常也沒有什麼感受。

同樣是經過一年,對 10 歲的人和 80 歲的人來說,感覺相差很遠。10 歲的人會由小學四年級升至小學五年級。80 歲的人則不會太在意,因為生活還是那樣,沒有什麼大改變。

(CN:那很有趣。)

人生原本的歲數越來越多時,再加一年,感覺上,就好像越來越沒有什麼改變。同樣是客觀上的一年,年紀小的人覺得是長時間,年紀大的人卻覺得是短時間。所以,年紀越大,你會覺得時間過得越快。

20 歲到 40 歲那段時間,就會好像 10 歲到 20 歲的那一段,過得那麼快;40 歲到 80 歲那段時間,又會好像 20 歲到 40 歲的那一段,過得那麼快。

(CN:我明白。那真的是很有趣。)

而生物學的原因是,…

— Me@2010.10.10

* We’re in a freefall into future. We don’t know where we’re going. Things are changing so fast, and always when you’re going through a long tunnel, anxiety comes along. And all you have to do to transform your hell into a paradise is to turn your fall into a voluntary act. It’s a very interesting shift of perspective and that’s all it is … joyful participation in the sorrows and everything changes.

— Joseph Campbell

2010.10.11 Monday (c) All rights reserved by ACHK

年年齡 2.2

    * Maybe what I’m saying is the world might be evolving the way a person evolves. Right? Like, me for example. Am I getting worse? Am I improving? I don’t know. When I was younger, I was healthier, but I was whacked with insecurity. Now I’m older and my problems are deeper, but I’m more equipped to handle them.

— Jesse

— Before Sunset

2010.10.09 Saturday ACHK