The smallest possible step, 5

If you want to “finish” a thing, you are not living in now-here.

Instead, you should enjoy the process. The journey is the destination.

— Me@2010.10.17

如果你只能享受「完成事情」的樂趣,你就不是活在當下,享受現在。

— Me@2010.10.17

2010.12.20 Monday (c) All rights reserved by ACHK

Multi-mind

時間自我觀

This essay is adapted from a dialogue on 2010.04.09.

(Kinon: Your theory can explain something that “one-mind theory” cannot.)

Yes.

(Kinon: That is very interesting. You told me about “playing politics with oneself” several years ago (2003). For example, if you know that your tomorrow-self will be likely to be lazy, you present-self have to figure out how to prevent your tomorrow-self from being lazy.)

I consider self-at-different-time = different selves.

(Kinon: I understand what you mean.)

I understand what you understand.

— Me@2010.12.10

2010.12.10 Friday (c) All rights reserved by ACHK 

年年齡 5

這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。

其實,我已經 transcend 了時間。「未來」和「過去」可能都是固定的。有沒有這個概念?

(CN:有。我有這個想法。有些東西,好像是我事先已經知道了一部分。)

「未來」雖然不是好像「過去」一樣,是百分百固定的,但是,有一定程度是。「過去、現在、未來」,對我來說,不是完全不同的東西。

我是任何年齡的自己。

(CN:那又怎樣?)

那會好神奇。那我就不會怕「變老」。我現在可以想到任何年齡的東西。我可以隨時在千分之一秒內,調節自己的心理去到任何年齡,從而和不同年齡的人對話。

— Me@2010.12.10

2010.12.10 Friday (c) All rights reserved by ACHK 

Transcender time

This essay is adapted from an dialogue on 2010.04.09.

I have transcended past-present-future in my mind. The future may be as fixed as the past. 

(Kinon: Determinism?)

I have transcended Free-Will/Determinism. Like “finite” and “boundless”, they are not necessarily mutually exclusive. Our universe is finite and boundless, just like the surface of the Earth. The surface of the Earth is both finite and boundless.

(Kinon: I agree that Free-Will and Determinism are not necessarily mutually exclusive. They may be the same thing.)
 
NO! It should be “They may be two aspects of the same thing.”
 
— Me@2010.04.09

2010.12.09 Thursday (c) All rights reserved by ACHK

時間態 2

Future is gas within your mind.

你的心思,把未來凝結成現在;

你的行動,把現在凝固成過去。

— Me@2010.12.08

2010.12.08 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK

互化法

這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。

人生,就是一場考不完的試。

以我現在的心理年齡,我再不會有特別的考試壓力,因為對我來說,每一日的生活,就好像考試一樣。

試想想,如果在某一天你原本打算做七件事,而到頭來只做到三件的話,你會睡不著覺。又例如,如果你在某次演講中詞不達意,你會在演講後鬱鬱不歡,無法釋懷,直至下一次演講成功為止。

我以前做中學教師時,每日的生活就好像考幾次口試一樣。平均每二十課課堂,我覺得只有一課是表達得好,沒有遺憾的。其餘的十九課,都是失敗收場,從而令我之後神志失常。那也沒有辦法。人生就是那樣。

將「日常生活」化成「考試」,就等如將「考試」化成「日常生活」。如果你將日常生活化到好像考試那麼緊張的話,你的考試就會好像日常生活那麼不緊張。

— Me@2010.11.25

You do not have to fear the exams, for every day is an exam.

— Me@2009.11.04

2010.11.25 Thursday (c) All rights reserved by ACHK

時間態

past solid

present liquid

future gas

未來凝結成現在;

現在凝固成過去。

— Me@2010.10.09

2010.11.21 Sunday (c) All rights reserved by ACHK

可以做得更好 2

這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。

(CN:我總是覺得,例如物理,我本來可以做多些練習。)

你不應有這種想法。你跟這個思考模式的話,你會永遠不開心,因為,在任何情況之下,你做了的事情都是有限多,未做的事情都是無限多。

(CN:我知。但是,距離「會考」(香港中學會考)得那麼短的時間,而我又好像真的有大量東西未溫習。)

有一些心理技巧,可以化解你的不安。

首先,正如剛才所講,你沒有必要亦沒有可能,讀完所有東西。你的目的是「拿你想要的成績等級」,而不是「讀完所有東西」。記住,學海無涯,回頭是岸。

— Me@2010.11.21

2010.11.21 Sunday (c) All rights reserved by ACHK

十分明白 4

The smallest possible step, 2

這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。

… 不是。

你要看完整題題目,才會知道它要你計什麼。看完整題的話,你立刻會知道,你需要用這題式。然後你會想:「這題式和 N 有什麼關係呢?」接著,你會直接想起:「N 越大,即是燈泡數目越大,所以電流 i2 越大。」而明顯地,i1 和 i2 是有關係的。因此,你會發覺,你要先找出 i1 和 i2 的關係。

最重要的是,你先間底(underline)題目要你找什麼,從而明確知道自己的目標(第 n 步);然後問,該個目標之前的一步(第 n-1 步)是什麼;然後再問,再之前的一步(第 n-2 步)是什麼;如此類推,直至到達你此時此地的處境(第 1 步)為止。

— Me@2010.11.19

Habit 2: Begin with the End in Mind

— The Seven Habits of Highly Effective People

— Stephen R. Covey

2010.11.19 Friday (c) All rights reserved by ACHK

Now-here-I

Its nature is satisfied, and it satisfies nature, in all moments alike. But man postpones or remembers; he does not live in the present, but with reverted eye laments the past, or, heedless of the riches that surround him, stands on tiptoe to foresee the future. He cannot be happy and strong until he too lives with nature in the present, above time.

— Self-Reliance

— Ralph Waldo Emerson

Living in now, so that the past and the future is not important, for they are not separated from now anymore.

— Me@2010.10.04

2010.11.11 Thursday (c) All rights reserved by ACHK

Groundhog Day

電影與現實 4 | 偷天情緣 | 月黑高飛 | The Shawshank Redemption 

Murray plays Phil Connors, an egocentric Pittsburgh TV weatherman who, during a hated assignment covering the annual Groundhog Day event in Punxsutawney, finds himself repeating the same day over and over again.

— Wikipedia on Groundhog Day (film)

The day is not repeated if you know that it is repeated. If you know that it is repeated, you are already different. You can keep improving yourself until the time loop is broken.

— Me@2010.10.31

Phil wakes up the next morning and finds the time loop is broken; it is now February 3 and Rita is still with him. Phil is a different person than he was on February 1 and, after going outside, Phil and Rita talk about living in Punxsutawney together.

— Wikipedia on Groundhog Day (film)

2010.10.31 Sunday (c) All rights reserved by ACHK

Presentation 基本原理 1.1.2

先決程式 3

情形就好像打字一樣。打字快的原因是,你打完一個英文字母,才打下一個;而不是同一刻打超過一個字母。如果你企圖同一刻打超過一個字母的話,你會打錯字。字母的次序錯了的話,時間上會得不償失。

— Me@2010.09.05

2010.09.06 Monday (c) All rights reserved by ACHK

Presentation 基本原理 1.1

這段改篇自 2010 年 3 月 25 日的對話。

(CN:考完會考後,我想你教我 presentation(表達、說話、演講、教學)的技巧。)

我現在可以先講一些 presentation 的基本原理給你聽。

首先,說話要 in series(串聯),不要 in parallel(並聯)。你要說完一句說話,才開始說下一句說話。你要講完一個 point(要點),才講下一個 point。千萬不要企圖在同一刻時間中,講超過一句說話。亦千萬不要企圖在同一句說話中,包含超過一個要點(point)。

簡言之,說話要有條理。

— Me@2010.09.05

2010.09.05 Sunday (c) All rights reserved by ACHK

可以做得更好?

這段改篇自 2009 年 6 月 30 日的對話。

WCW: 我可能有少許怪自己。

Me: 為什麼呢?

WCW: 因為今次高考(高級程度會考),我其實可以做得更好。

Me: 毋須怪自己。

WCW: 為什麼呢?

Me: 如果是未考的話,你可以思考「如何做得更好?」。但是,你已經考了,又知道了成績。既然已成定局,就無謂那樣想,因為,在任何情況下,你都可以認為「本來可以做得更好」。如果你抱有這種思想壞習慣的話,你拿什麼成績也不會高興(,除非你是科科滿分)。

— Me@2010.07.29

2010.07.29 Thursday (c) All rights reserved by ACHK