人格堤壩 4.2.2

這段改篇自 2010 年 4 月 1 日的對話。

還有,即使是真話,大部分情況下,都會有超過一種表達方式。我會選擇一個對各方最有利的。

例如,假設,有一位理科學生的數學考試只有 45 分,還差 5 分才合格。這個事實可以用以下兩種方式來表達:

1. 你數學真差。作為理科生,你竟然數學不合格,你難辭其咎。

2. 你毋須灰心,只差 5 分就可以合格,而那 5 分並不是很難奪取。你未必需要懂做較深的題目。你只要在較淺的題目,提高運算準確度,你隨時可以多得 10 分,而不是僅僅合格那麼簡單。

還有,所謂的「深」題目,並不是整題也深。「深」題目通常也是長題目。而長題目通常也會分開(例如)a, b, c, d 四部分。a, b 部分的作用是提示 —— 引導如何完成較深的 c, d 部分。由於 a, b 部分只是提示,即使你不能根據它們來征服 c, d 部分,a, b 部分本身,不會很困難。而且,只要完成 a, b 部分,就可以得到整題長題目的大概一半分數。

你主力做短題目,提高運算準確度,再盡力嘗試每題長題目的 a, b 部分,你就有望奪取中上的成績。

以上兩個表達方法,同樣準確描述了「數學考試只有 45 分,還差 5 分才合格」這個事實。但是,它們所引發的效果,卻有天淵之別。

第一個表達方法,會降低該個學生的求學動機,令他驚慌失措,不知如何是好。第二個表達方法,不單會提升該個學生的求學動機,而且提供了具體方法給他,把「求學動機」化成「求學行動」。第一個表達方法不是 actionable,因為學生不能把它作為行動指引。第二個表達方法是 actionable(可操作的),因為它提供了實質的行動步驟。

— Me@2011.01.17

2011.01.17 Monday (c) All rights reserved by ACHK

人格堤壩 4.2.1

這段改篇自 2010 年 4 月 1 日的對話。

記住,千萬不要說假話,除非遇上極端的情形。「極端的情形」是指「如果當時不立刻直接說假話,別人或自己就會受到嚴重的傷害」。但是,既然稱得上是「極端的情形」,即是很少會發生。所以,在絕大部分情況下,你是不需要說假話的。

(CN:但是,你這麼「坦白」,有時會傷害到別人。)

你誤會了我的意思。「不說假話」不代表「把所有真話也說出來」。

I do always mean what I say but not always say what I mean.

我的意思是,凡是出於我口中的,都會是真話(,除非遇上極端的情形)。但是,我不一定把所有真話都講出來,因為,把所有真話都講出來的話,大部分情況下,都會傷害到別人。

(注意,這個方法不可以應用於法庭,因為在法庭作證時,如果只把事實的部分,而不把事實的全部說出來的話,即屬刑事罪行。)

還有,即使是真話,大部分情況下,都會有超過一種表達方式。我會選擇一個對各方最有利的。 

— Me@2011.01.14

2011.01.14 Friday (c) All rights reserved by ACHK

金融滑浪

上班 5.3

還有,如果你是自僱的話,你一定會不斷尋找新的客源,所以,即使間中有一兩位顧客解僱你,對你的長遠生計而言,其實是沒有什麼大不了。

金融海嘯一來,有很多公司為了減輕損失,會大幅裁員。作為受僱員工,你要時刻承受「金融海嘯隨時來臨」和「自己的職位隨時被裁」的風險。作為「自由工作人」(自僱人士),在這方面的危機會小很多。「自由工作人」的生存之道,不在於所謂的「穩定工作職位」,而在於強大的「真才實學」。那些「真才實學」,並不會因為金融海嘯蓋過來,而有絲毫的損傷。

— Me@2010.12.31

2010.12.31 Friday (c) All rights reserved by ACHK 

超世 2

一方面,你要學習「如何與人相處」;

另一方面,更重要的是,你要學習「如何與人不相處」和「如何不與人相處」。

— Me@2010.10.22

.

.

2010.12.27 Monday (c) All rights reserved by ACHK

The smallest possible step, 5

If you want to “finish” a thing, you are not living in now-here.

Instead, you should enjoy the process. The journey is the destination.

— Me@2010.10.17

如果你只能享受「完成事情」的樂趣,你就不是活在當下,享受現在。

— Me@2010.10.17

2010.12.20 Monday (c) All rights reserved by ACHK

年年齡 5

這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。

其實,我已經 transcend 了時間。「未來」和「過去」可能都是固定的。有沒有這個概念?

(CN:有。我有這個想法。有些東西,好像是我事先已經知道了一部分。)

「未來」雖然不是好像「過去」一樣,是百分百固定的,但是,有一定程度是。「過去、現在、未來」,對我來說,不是完全不同的東西。

我是任何年齡的自己。

(CN:那又怎樣?)

那會好神奇。那我就不會怕「變老」。我現在可以想到任何年齡的東西。我可以隨時在千分之一秒內,調節自己的心理去到任何年齡,從而和不同年齡的人對話。

— Me@2010.12.10

2010.12.10 Friday (c) All rights reserved by ACHK 

Transcender time

This essay is adapted from an dialogue on 2010.04.09.

I have transcended past-present-future in my mind. The future may be as fixed as the past. 

(Kinon: Determinism?)

I have transcended Free-Will/Determinism. Like “finite” and “boundless”, they are not necessarily mutually exclusive. Our universe is finite and boundless, just like the surface of the Earth. The surface of the Earth is both finite and boundless.

(Kinon: I agree that Free-Will and Determinism are not necessarily mutually exclusive. They may be the same thing.)
 
NO! It should be “They may be two aspects of the same thing.”
 
— Me@2010.04.09

2010.12.09 Thursday (c) All rights reserved by ACHK

人格堤壩 5

這段改編自 2010 年 4 月 8 日的對話。

.

(CN:在愛情中,「騙來騙去」時常發生。)

千萬不要這樣想。

「愛情」的其中一個意思是,無論這個世界有多壞,起碼有一個人,值得信任和可以依靠。如果「愛情」必須「騙來騙去」,我寧願沒有「愛情」。

— Me@2010.12.08

.

.

2010.12.08 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK

三種煩惱

這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。

有些煩惱,是因為思考不清晰而引起的。只要調整思考,你會發現所謂的「煩惱」,根本不成煩惱。

另一些煩惱,是真正的煩惱。它們是因為外在客觀的問題所引起的。要有具體行動,化解那些問題,才能令那些煩惱消失,而不能單憑調整思考。化解問題有兩個方法:「化」和「解」。

「解」的意思是,直接解決。「化」的意思是,有很多時候,「解決問題」的最好方法,未必是「直接解決」,而是「把問題 transcend 掉」,令到原本的問題不再重要。

— Me@2010.11.29

Reality is that which, when you stop believing in it, doesn’t go away. 

— Philip K. Dick

2010.11.29 Monday (c) All rights reserved by ACHK

互化法

這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。

人生,就是一場考不完的試。

以我現在的心理年齡,我再不會有特別的考試壓力,因為對我來說,每一日的生活,就好像考試一樣。

試想想,如果在某一天你原本打算做七件事,而到頭來只做到三件的話,你會睡不著覺。又例如,如果你在某次演講中詞不達意,你會在演講後鬱鬱不歡,無法釋懷,直至下一次演講成功為止。

我以前做中學教師時,每日的生活就好像考幾次口試一樣。平均每二十課課堂,我覺得只有一課是表達得好,沒有遺憾的。其餘的十九課,都是失敗收場,從而令我之後神志失常。那也沒有辦法。人生就是那樣。

將「日常生活」化成「考試」,就等如將「考試」化成「日常生活」。如果你將日常生活化到好像考試那麼緊張的話,你的考試就會好像日常生活那麼不緊張。

— Me@2010.11.25

You do not have to fear the exams, for every day is an exam.

— Me@2009.11.04

2010.11.25 Thursday (c) All rights reserved by ACHK

隨行不隨想

這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。

你不要被心理因素,影響你的決策。你可能因為「不能讀完所有東西」而不開心。但是,你千萬不要企圖等自己「讀完所有東西」,才正式開始做 past papers(歷屆試題)。只要你不把「不安情緒」化成「實質行動」,「不安情緒」就不會傷害到你的學業成績。你容許「不安情緒」存在,反而可以令它維持在可控制範圍以內,然後漸漸消失。

我在二十八歲開始,可以排除了八成以上的情緒病。我有很多技巧,其中一個是:「不要跟感覺行事。」我發覺即使我不跟隨我情緒病的指示,它亦對我無可奈何。容許自己有不舒服的感覺,不舒服的感覺反而傷害不到我。

— Me@2010.11.15

Do not you follow your feelings. Instead, follow your best possible action.

— Me@2008.10.09

— Me@2010.11.15

2010.11.15 Monday (c) All rights reserved by ACHK