In between frames

.

Scott McCloud’s classic book on comics explains a lot more than comics.

A key part of his thesis is that comic books work because the action takes place between the frames. Our imagination fills in the gaps between what happened in that frame and this frame, which means that we’re as much involved as the illustrator and author are in telling the story.

Marketing, it turns out, works precisely the same way.

— Seth Godin

.

.

.

2010.11.26 Friday ACHK

自僱退休 1.4

(安:那可以引申什麼呢?要麼就在細小公司工作,要麼就自己創造一些工作,即是自僱?那樣才符合自然定律,對人的身心健康,以致人際關係,都會是最好的?)

大公司的內部運作,就好像共產主義一樣。對於每一個員工來說,無論自己的工作質素幾好或者幾差,所得的金錢和精神回報,都會和其他大部分員工差不多。當一間機構不是論功行賞,甚至所謂的「功」很容易就給其他人奪去時,正常的員工即使原本是鬥志頑強,很快都會變成神志失常。

(安:但是,「細小公司」或者「自僱人士」在自由市場中的經營成本太高。化成「大公司」的話,可以大大降低交易成本。所以,「大公司」還有它們的存在價值。)

互聯網普及之後,情況不再是那樣。Paul Graham 的另一篇文章講,摩爾定律令硬件廉價;開源軟件令軟件免費;互聯網令 市場推廣 便宜。利用互聯網的話,「市場推廣」不必再是成本高昂的工序。依靠「自僱工作」為生,沒有以前那麼困難。 

— Me@2010.11.26

Moore’s law has made hardware cheap; open source has made software free; the web has made marketing and distribution free; and more powerful programming languages mean development teams can be smaller.

— Paul Graham

2010.11.26 Friday (c) All rights reserved by ACHK