忘我
釋放自己
self-de-centralization
— Me@2010.07.19
2010.11.24 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK
忘我
釋放自己
self-de-centralization
— Me@2010.07.19
2010.11.24 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK
.
The gospel of St. Matthew told of the angry Jesus driving the merchants and money-changers out of the temple, knocking over the tables of the money-changers and spilling their coins on the floor. Jesus was not opposed to capitalism and the profit motive, so long as economic activities were carried on outside the temple. In the parable of the talents, he praises the servant who used his master’s money to make a profitable investment, and condemns the servant who was too timid to invest. But he draws a clear line at the temple door. Inside the temple, the ground belongs to God and profit-making must stop.
— Freeman Dyson
.
.
.
2010.11.24 Wednesday ACHK
自僱退休 1.3
真正可能會頹廢,漫無目的地生活的,是那些既不是打工,又不是自僱的人士。
(安:例如一些退休人士。如果我已經退休,又有足夠退休金的話,我基本上會積極墮落,瞬間頹廢。
那有沒有一個「防止腐敗系統」呢?)
「退休」本身是一個人為,而又違反自然定律的荒謬制度。「人類」並不是一種適合完全不工作的生物。「退休」就把人放在一個完全不工作的狀態,提高了人的衰退速度。「退休」根本是一個錯誤發明,你沒有必要跟這個制度而行。
(安:「人類」並不是一種適合完全不工作的生物。而根據 Paul Graham 的一篇文章所講,「人類」亦不是一種適合在大公司裡工作的生物。)
兩句可以結合,沒有衝突。
(安:那可以引申什麼呢?要麼就在細小公司工作,要麼就自己創造一些工作,即是自僱?那樣才符合自然定律,對人的身心健康,以致人際關係,都會是最好的?)
大公司的內部運作,就好像共產主義一樣。對於每一個員工來說,無論自己的工作質素幾好或者幾差,所得的金錢和精神回報,都會和其他大部分員工差不多。當一間機構不是論功行賞,甚至所謂的「功」很容易就給其他人奪去時,正常的員工即使原本是鬥志頑強,很快都會變成神志失常。
— Me@2010.11.24
Internally most companies are run like Communist states. If you believe in free markets, why not turn your company into one?
Hypothesis: A company will be maximally profitable when each employee is paid in proportion to the wealth they generate.
— Paul Graham
2010.11.24 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK
To reveal it in advance, quantum field theory finally unified particles and fields. All particles became just quanta of fields. Some fields such as the Dirac field used to be known just as particles – electrons – while others were originally known as fields and not particles – such as photons that were appreciated later.
— Lubos Motl
2010.11.18 Thursday ACHK
你不會記得,你忘記了什麼。
你不會知道,你不知道什麼。
— Me@2009.09.16
如果完全忘記了一樣事物,你不會記得,你忘記了它。
如果不知道一樣事物的存在,你不會知道,你不知道它的存在。
— Me@2009.09.22
2010.11.23 Tuesday (c) All rights reserved by ACHK
.
Livingston: If people have to pay more, they take the product more seriously?
Spolsky: Definitely. There was a five-user license that was like $199, and that just feels like shareware, practically. But today, when you say that a ten-user license is $999, it starts to feel like a more substantial product. In that market, it still is actually a good deal. But you really have to have a price point that conveys what you think the product positioning should be. Many people will judge where your product fits in the market based on its price.
— Joel Spolsky, Cofounder, Fog Creek Software
.
.
.
2010.11.23 Tuesday ACHK
這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。
第二,你要有「由零開始」的心態。你現在所用的,是一些成績好的小學生,「由 100 分開始」的心態。開始做考試卷時,先行假設自己有 100 分。如果一題不懂做,就會扣自己(例如)5 分:「我現在只有 95 分。」那會導致在心理上,你一路做題目,一路扣自己分。
這個「計分」方法,會令到自己在考試時,感到不安,降低自己的信心,繼而影響實質表現。在小學和初中時,那種不安還未算致命。但是,到高中時,因為即使在同一科,在不同的考試測驗中的分數起落,都可以極端鉅大,我再不能承受那種精神打擊。我在第一次「應用數學」測驗中,因為沒有溫習,導致在 100 分之中,只獲得 7 分。而在第一次「應用數學」考試中,卻有 70 分,全班最高。
我班的「純數學」老師,提議我們用「拿得一分得一分」的心態去應考。「拿得一分得一分」這個想法,啟發了我發明了「由零開始」:開始做考試卷時,先行假設自己只有 0 分。如果一題懂做,就會加自己(例如)5 分:「我現在由 0 分轉成 5 分。」那會導致在心理上,你一路做題目,一路加自己分。這個「計分」方法,會令到自己在考試時,感到鼓舞,增強自己的信心,繼而提升實質表現。
同理,在考試前,日常的溫習中,你不應只顧慮自己還未溫什麼。反而,你應該「由零開始」:先行假設自己只有 0 分,然後,一路溫習,一路加自己分。
— Me@2010.11.23
2010.11.23 Tuesday (c) All rights reserved by ACHK
The greatest and most important problems of life are all fundamentally insoluble. They can never be solved but only outgrown.
— Carl Jung
— Me@2010.10.12
2010.11.22 Monday ACHK
.
We defined success in terms of users, not competitors.
— Blake Ross, Creator, Firefox
.
.
.
2010.11.22 Monday ACHK
其實,即使你的自僱工作是「寫網誌」,你都會受到一定的限制。你要考慮你的網誌需要有多少的讀者,才可以引發足夠多的廣告收入。而那對應 你每日要寫多少篇文章、寫什麼題材 和 每篇文章要多長 等,都是客觀的規範。
重點是,無論是打工(受僱)還是自僱,都是為了賺錢。「賺錢」就是「要別人給你金錢」。你一定要提供一些服務或者產品予他人。那樣,你自然會受到他人的時間限制。並不是正如你原先以為,想頹廢,就可以頹廢。
真正可能會頹廢,漫無目的地生活的,是那些既不是打工,又不是自僱的人士。
(安:例如一些退休人士。如果我已經退休,又有足夠退休金的話,我基本上會積極墮落,瞬間頹廢。
那有沒有一個「防止腐敗系統」呢?)
— Me@2010.11.22
2010.11.22 Monday (c) All rights reserved by ACHK
past solid
present liquid
future gas
未來凝結成現在;
現在凝固成過去。
— Me@2010.10.09
2010.11.21 Sunday (c) All rights reserved by ACHK
.
Ross: I thought marketing was something that required a degree and formal experience. It turns out that marketing is just making the product good enough that people spread it on their own, and giving them ways to do that. It’s a lot easier and more natural than I thought it would be. Now I can’t stand meeting with professional marketers who try to “craft” the “message” and all that junk.
— Blake Ross, Creator, Firefox
.
.
.
2010.11.21 Sunday ACHK
這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。
(CN:我總是覺得,例如物理,我本來可以做多些練習。)
你不應有這種想法。你跟這個思考模式的話,你會永遠不開心,因為,在任何情況之下,你做了的事情都是有限多,未做的事情都是無限多。
(CN:我知。但是,距離「會考」(香港中學會考)得那麼短的時間,而我又好像真的有大量東西未溫習。)
有一些心理技巧,可以化解你的不安。
首先,正如剛才所講,你沒有必要亦沒有可能,讀完所有東西。你的目的是「拿你想要的成績等級」,而不是「讀完所有東西」。記住,學海無涯,回頭是岸。
— Me@2010.11.21
2010.11.21 Sunday (c) All rights reserved by ACHK
As we get older, our world become more personalized, that’s why old people feel that the world is smaller.
— BBC Brain Story
Episode 1: All in the Mind
Episode 2: In the Heat of the Moment
Episode 3: The Mind’s Eye
Episode 4: First Among Equals
Episode 5: Growing the Mind
Episode 6: The Final Mystery
2010.11.20 Saturday ACHK
.
A key part of shipping is the ability to fail. The reinvention of the marketplace demands that one have the ability to fail, often and with grace — and in public!
— Seth Godin
.
.
.
2010.11.20 Saturday ACHK
上班 2
(安:如果我是自僱,不是打工(受僱)的話,對於我來說,頹廢的機會會相當大。例如,我可能會凌晨五時才睡,下午三時才起來。
如果我的自僱工作是「寫網誌」的話,問題不會太大,因為,「寫網誌」本身,沒有固定的工作時間。但是,如果我的自僱工作是跟社會有關,要時常見其他人的話,我應該怎麼辦呢?)
那就自動沒有「頹廢」這個問題。例如,如果你要見客的話,一定會在某個指定的時間見。而且,在那個約會之前,你一定有很多準備功夫要做,例如擬定計劃書。這些時間限制和工作責任,會令你「頹而不廢」。
(安:即是話,由受僱到自僱,雖然會少了來自僱主的壓力,但是會多了來自僱客的要求。)
有很人以為,「受僱」即是「有僱主」;「自僱」即是「沒有僱主」。實情是,「受僱」即是「有一個僱主」;「自僱」即是「有很多僱主」。
— Me@2010.11.20
2010.11.20 Saturday (c) All rights reserved by ACHK
種子意念 5
當你已經可以做到「點石成金」時,
你就毋須再研究煉金術。
— Me@2010.10.09
2010.11.19 Friday (c) All rights reserved by ACHK
.
Q: I disagree with your generalization that physicists are smarter than professors of French Literature.
A: Try this thought experiment. A dictator takes over the US and sends all the professors to re-education camps. The physicists are told they have to learn how to write academic articles about French literature, and the French literature professors are told they have to learn how to write original physics papers. If they fail, they’ll be shot. Which group is more worried?
— Paul Graham
.
.
.
2010.11.19 Friday ACHK
The smallest possible step, 2
這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。
… 不是。
你要看完整題題目,才會知道它要你計什麼。看完整題的話,你立刻會知道,你需要用這題式。然後你會想:「這題式和 N 有什麼關係呢?」接著,你會直接想起:「N 越大,即是燈泡數目越大,所以電流 i2 越大。」而明顯地,i1 和 i2 是有關係的。因此,你會發覺,你要先找出 i1 和 i2 的關係。
最重要的是,你先間底(underline)題目要你找什麼,從而明確知道自己的目標(第 n 步);然後問,該個目標之前的一步(第 n-1 步)是什麼;然後再問,再之前的一步(第 n-2 步)是什麼;如此類推,直至到達你此時此地的處境(第 1 步)為止。
— Me@2010.11.19
Habit 2: Begin with the End in Mind
— The Seven Habits of Highly Effective People
— Stephen R. Covey
2010.11.19 Friday (c) All rights reserved by ACHK
Nobody should start to undertake a large project. You start with a small trivial project, and you should never expect it to get large. If you do, you’ll just overdesign and generally think it is more important than it likely is at that stage. Or worse, you might be scared away by the sheer size of the work you envision. So start small, and think about the details. Don’t think about some big picture and fancy design. If it doesn’t solve some fairly immediate need, it’s almost certainly over-designed. And don’t expect people to jump in and help you. That’s not how these things work. You need to get something half-way useful first, and then others will say “hey, that almost works for me”, and they’ll get involved in the project.
* Linux Times (2004-10-25).
— Linus Torvalds
2010.11.18 Thursday ACHK
You must be logged in to post a comment.