Hyperthymesia

Hyperthymesia, also known as piking or hyperthymestic syndrome is a condition in which the individual possesses a superior autobiographical memory, meaning they can recall the vast majority of personal experiences and events in their lives.

Defining characteristics

Individuals with hyperthymesia can recall almost every day of their lives in near perfect detail, as well as public events that hold some personal significance to them. Those affected describe their memories as uncontrollable associations, when they encounter a date, they “see” a vivid depiction of that day in their heads. Recollection occurs without hesitation or conscious effort.

It is important to draw a distinction between those with hyperthymesia and those with other forms of exceptional memory, who generally use mnemonic or similar rehearsal strategies to memorise long strings of subjective information.

— Wikipedia on Hyperthymesia

2012.02.02 Thursday ACHK

Apple seed

Like an apple hanging from a tree I picked the ripest one I still got the seed.

— Thinking Of You

— Katy Perry

(以下不是原著的意思,因為我根本不明白,原著是什麼意思。)

即使我拿下的,是蘋果樹上最差的一個蘋果,我仍然可以得到,那棵蘋果樹的種子。

— Me@2012.02.02

2012.02.02 Thursday (c) All rights reserved by ACHK

種子論起點 10.2

網誌時代 12.2 | 程式員頭腦 12.2

這段改編自 2010 年 3 月 20 日的對話。

你留意一下,我文章的結構,和電腦程式極為相似。

我每一篇文章,就好像一個「大程式」內的一個「小 function」(子程式)。一個「子程式」的特性是,一方面,它本身會有特定的一個完整功能;另一方面,它亦可以被「主程式」利用,與其他「子程式」合作,執行大任務。

同理,我盡量做到,每篇網誌文章「至少有一個意念」和「至多有一個意念」。那樣,我每篇文章就可以各自成篇,自成一國。讀者閱讀我任何的一篇文章,就可以立刻得益,而毋須同時閱讀其他。

另一方面,如果你一次過閱讀,連續幾篇標題相同的文章,你會發現,它們會合體,變成一篇大文章。在一個額外的上文下理中,你或者會有新的體會。

— Me@2012.02.02

2012.02.02 Thursday (c) All rights reserved by ACHK