Universe 2.3
“All” is “所有” in Chinese. Literally,
所 = location
all = 所有 = the place has
Without referring to a particular place, the word “all” is meaningless.
— Me@2014.02.23 09.04.23 AM
2014.02.27 Thursday (c) All rights reserved by ACHK
Universe 2.3
“All” is “所有” in Chinese. Literally,
所 = location
all = 所有 = the place has
Without referring to a particular place, the word “all” is meaningless.
— Me@2014.02.23 09.04.23 AM
2014.02.27 Thursday (c) All rights reserved by ACHK
jfasi 9 days ago
Placing yourself in a situation where opportunities find you, not vice versa. Focusing your personal development on becoming competent enough to act on your opportunities.
— Hacker News
2014.02.27 Thursday ACHK
反不相關推薦 2.2
這段改編自 2010 年 7 月 29 日的對話。
為什麼「自我中心」,會是「答非所問」的核心原因呢?
你試想想,一個考生有什麼動機,會花心機寫下一大堆,拿不到分數的答案呢?
動機在於他企圖表現「自我」,誤以為只要「自我」表現得好,就會奪得高分數。典型的劇情是,題目閱到一半時,發現了一個熟悉的字眼。例如,題目是:
「
手提電話的發明,改變了現代人的生活模式。試詳細介紹另一項發明,都像手提電話一樣,為社會帶來了革命性的影響。
」
你一見到「手提電話」四個字,頓時眼前一亮,因為你剛巧在考試前一晚,把「手提電話」這一課題,溫習得純熟非常。你覺得如有神助,於是立刻把你所知道,有關「手提電話」的所有內容,都寫在答案紙上。
你決心要表現自己,要令閱卷員知道,你有勤力溫習、你是好學生,所以應該給你高分。結果,答案離題,一分也拿不到。
記住,除了你自己以外,沒有人在乎,你勤不勤力。大學收生當局,只會在乎你,公開試的分數是多少。所以,你在考試時,重點要留意的,是「答案準不準確」,而不是「自己勤不勤力」。企圖顯示「自己勤力」,實在是庸人自擾,沒有意思。考試成績表中,並沒有任何一欄,會顯示你的「勤力」分數。
那樣,要「不自我中心」地作答,又應如何做呢?
考試時「自我中心」的意思是,企圖用考試的時間,去「表現自我」。如果要去除「以表現自我為中心」,就要嚴格執行「以考試為中心」、「以題目為中心」或者「以分數為中心」。三者意思相同,我統稱「結果為本」。
「以考試為中心」的意思是,在考試那實貴的作答時間之中,當然應該以考試為中心。那是十成十的廢話,可惜大部分年青人,也做不到這一點。
「以題目為中心」的意思是,題目有問你的東西,你就要答;沒有問的東西,你就不要答。那是九成十的廢話,可惜有部分年青人,亦做不到這一點。主要的原因是,那部分的年青人,年少氣盛,只活在自己的世界之中,不太願意依照別人(題目)的指示行事。很多時,甚至連別人的指示是什麼也不清楚 —— 年青人會在題目,還未閱讀完畢之時,就自以為是,開始作答。他們只求快速完成試巻,不問答案是否準確。這種「只求付出,不問收穫」的心態,十分不負責任,應該強烈譴責。
— Me@2014.02.26
2014.02.27 Thursday (c) All rights reserved by ACHK