愛一個人不會厭,因為「自我」是無窮無盡的。
— Mr Lee, in one of his lectures in the year 2000
— Me@2008.07.15
.
.
2011.01.17 Monday (c) All rights reserved by ACHK
愛一個人不會厭,因為「自我」是無窮無盡的。
— Mr Lee, in one of his lectures in the year 2000
— Me@2008.07.15
.
.
2011.01.17 Monday (c) All rights reserved by ACHK
維繫感情 2
.
人生 = 問題
緣份 = 共同問題
— Me@2011.01.05
.
.
2011.01.06 Thursday (c) All rights reserved by ACHK
這段改篇自 2010 年 4 月 8 日的對話。
其實,我已經 transcend 了時間。「未來」和「過去」可能都是固定的。有沒有這個概念?
(CN:有。我有這個想法。有些東西,好像是我事先已經知道了一部分。)
「未來」雖然不是好像「過去」一樣,是百分百固定的,但是,有一定程度是。「過去、現在、未來」,對我來說,不是完全不同的東西。
我是任何年齡的自己。
(CN:那又怎樣?)
那會好神奇。那我就不會怕「變老」。我現在可以想到任何年齡的東西。我可以隨時在千分之一秒內,調節自己的心理去到任何年齡,從而和不同年齡的人對話。
— Me@2010.12.10
2010.12.10 Friday (c) All rights reserved by ACHK
一項才能,由開始學習,到發展成熟至可以「以它來長遠為生」,需要十年的時間。
人生中,大部分遊戲其實是「鬥耐性」。只要刪除「沒有耐性」這個缺點,大部人都可以有偉大的人生。另一方面看,當大部分地球人沒有耐性,而你卻有時,你就已經勝過他們一百萬倍。
(安:但是,這個時代的大部分人,每天都要拿精神狀態最好的時間去上班,沒有足夠的「頭腦清晰時間」發展自己的才能,去做有意義的事情。或者這樣說,他們只有機會去做對公司有意義的事情,而沒有心神對去做對自己有意義的事情。)
實情是,上班時做的事情,絕大部分是對自己沒有意義,對公司也沒有意義。一件事如果對公司有大用處,或都對社會有大價值,你很難會覺得對自己完全沒有任何意義,因為你可以從中賺取滿足感,吸收新知識。
真正的問題是,大部分受僱人士,每天上班時,要花大部分時間,去處理因為上司愚蠢決定,而引發的無聊事情。
— Me@2010.12.07
2010.12.07 Tuesday (c) All rights reserved by ACHK
As we get older, our world become more personalized, that’s why old people feel that the world is smaller.
— BBC Brain Story
Episode 1: All in the Mind
Episode 2: In the Heat of the Moment
Episode 3: The Mind’s Eye
Episode 4: First Among Equals
Episode 5: Growing the Mind
Episode 6: The Final Mystery
2010.11.20 Saturday ACHK
人生苦短。
人生可以發光的時間,就更加苦短。
女子人生可以發光的時間,就再更加苦短。
這是上天對人的「性別歧視」。
— Me@2010.11.18
2010.11.18 Thursday (c) All rights reserved by ACHK
電影與現實 4 | 偷天情緣 | 月黑高飛 | The Shawshank Redemption
Murray plays Phil Connors, an egocentric Pittsburgh TV weatherman who, during a hated assignment covering the annual Groundhog Day event in Punxsutawney, finds himself repeating the same day over and over again.
— Wikipedia on Groundhog Day (film)
The day is not repeated if you know that it is repeated. If you know that it is repeated, you are already different. You can keep improving yourself until the time loop is broken.
— Me@2010.10.31
Phil wakes up the next morning and finds the time loop is broken; it is now February 3 and Rita is still with him. Phil is a different person than he was on February 1 and, after going outside, Phil and Rita talk about living in Punxsutawney together.
— Wikipedia on Groundhog Day (film)
2010.10.31 Sunday (c) All rights reserved by ACHK
Man needs difficulties; they are necessary for health.
— Carl Jung
生於憂患,死於安樂。
— 孟子
— Me@2010.09.11
— Me@2010.10.05
2010.10.21 Thursday (c) All rights reserved by ACHK
這段改篇自 2010 年 4 月 1 日的對話。
20 歲到 40 歲那段時間,就會好像 10 歲到 20 歲的那一段,過得那麼快;40 歲到 80 歲那段時間,又會好像 20 歲到 40 歲的那一段,過得那麼快。
(CN:我明白。那真的是很有趣。)
而生物學的原因是,人年紀越大,內在生理時鐘就越慢,導致新陳代謝和心跳等,沒有之前那麼快。相對比較之下,外在世界的運轉,就好像越來越快。
而重點是,「年紀變大」這個劇情,你是不能阻止的。要避免自己因為「年紀變大」而不開心的話,最好的方法,不是「直接解決」,而是「把問題 transcend 掉」,令到原本的問題不再重要。
(CN:如何把「年紀問題」 transcend 掉?)
— Me@2010.10.13
2010.10.13 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK
這段改篇自 2010 年 4 月 1 日的對話。
不緊要。我原本都是「思考過量」的人。我都是在接近 30 歲時,才開始做到「不要在毋須思考時思考」。
(CN:我不想接近 30 歲。)
接近 30 歲時,會開心很多。還有,雖然你現在還年青,但是「很快」就會到 30 歲。
(CN:我知。我感受到。我 20 歲的生日還歷歷在目,21 歲的生日就迎面衝過來。)
年紀越大,(你會感覺到)時間過得越快。
(CN:是呀!我都有這個感覺。)
有兩個原因。一個是數學的原因;一個是生物學的原因。
(CN:為什麼呢?)
數學的原因是,舉例來說,由 10 歲到 11 歲,人生多了十分之一;但是由 80 歲到 81 歲,人生只多了八十分之一。多了十分之一,你一定會察覺;多了八十分之一,你通常也沒有什麼感受。
同樣是經過一年,對 10 歲的人和 80 歲的人來說,感覺相差很遠。10 歲的人會由小學四年級升至小學五年級。80 歲的人則不會太在意,因為生活還是那樣,沒有什麼大改變。
(CN:那很有趣。)
人生原本的歲數越來越多時,再加一年,感覺上,就好像越來越沒有什麼改變。同樣是客觀上的一年,年紀小的人覺得是長時間,年紀大的人卻覺得是短時間。所以,年紀越大,你會覺得時間過得越快。
20 歲到 40 歲那段時間,就會好像 10 歲到 20 歲的那一段,過得那麼快;40 歲到 80 歲那段時間,又會好像 20 歲到 40 歲的那一段,過得那麼快。
(CN:我明白。那真的是很有趣。)
而生物學的原因是,…
— Me@2010.10.10
* We’re in a freefall into future. We don’t know where we’re going. Things are changing so fast, and always when you’re going through a long tunnel, anxiety comes along. And all you have to do to transform your hell into a paradise is to turn your fall into a voluntary act. It’s a very interesting shift of perspective and that’s all it is … joyful participation in the sorrows and everything changes.
— Joseph Campbell
2010.10.11 Monday (c) All rights reserved by ACHK
* Maybe what I’m saying is the world might be evolving the way a person evolves. Right? Like, me for example. Am I getting worse? Am I improving? I don’t know. When I was younger, I was healthier, but I was whacked with insecurity. Now I’m older and my problems are deeper, but I’m more equipped to handle them.
— Jesse
— Before Sunset
2010.10.09 Saturday ACHK
年年齡 2
這段改篇自 2010 年 4 月 1 日的對話。
記住,千萬不要在不應該思考時思考。
完全是傻的人就會完全不思考;開始有智力的人就會開始思考。但是,去到另一個極端,思考過量的話,反而對自己有害。
(CN:那我一定是「思考過量」的那類人。)
不緊要。我原本都是「思考過量」的人。我都是在接近 30 歲時,才開始做到「不要在毋須思考時思考」。
(CN:我不想接近 30 歲。)
接近 30 歲時,會開心很多。
— Me@2010.10.07
2010.10.07 Thursday (c) All rights reserved by ACHK
My answer is that you would be a truly free person. You would be forever liberated from the tyranny of others’ opinions, from self-doubt, from the fear of life and the fear of death, and from the demands of time.
Instead, you would be free to enjoy life as it is and to find fulfillment and joy in helping others.
— Kenneth Ring’s Lessons from the Light
I sometimes want to be a teacher but think my teaching role can best be by my example — not by class or going to find students.
— Kenneth Ring’s Lessons from the Light
1. Not everything in this book is correct. Read it with a critical mind.
2. There is a copy of this book in the Hong Kong Public Library.
3. There are more than one book called “Lessons from the Light”, written by different people. The one I mentioned is written by “Kenneth Ring”.
— Me@2010.08.28
2010.08.28 Saturday (c) All rights reserved by ACHK
年年齡 6
.
A man at his 30 is the best, because he is the youngest among the mature people and the most mature among the young people.
— Me@2010.08.13
.
.
.
2010.08.14 Saturday
讀心術
想知道一個人的年齡,方法很簡單:
如果他不敢公開,就即是他的年紀大。
— Me@2010.07.27
2010.08.02 Monday (c) All rights reserved by ACHK
靈魂軟件論
自我虛級化
Self-de-centralization
當年,買了第一部電腦時,以為我會與它一生一世。
漸漸,我發現電腦會壞。即使不壞,也會過時。
所以,每隔幾年,就需要換一部新電腦。
但是,我和舊電腦分開時,不會傷感,因為在分開前,我都會把所有重要的程式和資料儲蓄下來,留待重新裝載在新的電腦中。
舊電腦的硬件雖毀,但它們軟件(程式和資料)與我常在(,只要我記得定時備份(backup)的話)。
— Me@2010.07.27
2010.07.30 Friday (c) All rights reserved by ACHK
任何學問或專業,如果要有成就的話,就要全天候想著它。
You brain has to be alway-on.
假如,我的學問專業是「物理」。如果要有成就的話,就要全天候想著它。
「全天候想著『物理』」的意思並不是指,在所有時間的任何一秒中,都在「研習物理」。「全天候想著『物理』」的意思是,即使我一天只有 4 小時是,直接用來「研習物理」的,我的整個生活都會以「物理」為重心:我的日程表(schedule)中的其他東西,都會圍繞住「物理」來運行。
假如,我的學問專業是「寫作」。如果要有成就的話,就要全天候想著它。
「全天候想著『寫作』」的意思並不是指,在每天的 24 小時中,也在「寫作」。「全天候想著『寫作』」的意思是,即使我一天只有 1 小時是,直接用來「寫作」的,我的整個生活都會以「寫作」為核心:其餘的 23 小時,我都會打開腦中的「靈感天線」。每逢「接收」到「新創見」時,我都會立刻寫下,因為靈感可能瞬間即逝。
比喻說,假如,我結了婚的話,我會全天候想著我的妻子。
「全天候想著妻子」的意思並不是指,在每天的 24 小時中,也會見到她,也會和她在一起。「全天候想著妻子」的意思是,我的整個生活都會,以我的妻子為中心:做(幾乎)任何決定時,也會先考慮她的感受。
— Me@2010.07.04
.
.
2010.07.04 Sunday (c) All rights reserved by ACHK
這段改篇自 2010 年 2 月 7 日的對話。
(LWT:我有有關睡眠的問題。如果要溫了書的話,就會很晚才可以睡。所以我會想,究竟應該溫了書才睡,還是早點睡,第二天才早起來溫習?)
個個人也不同。你應該做實驗:兩個方法也試一試,看看哪一個對你比較好。
(LWT:但是呢 … 早睡的話,可能第二天早上仍然不能早起。結果都是沒有溫習。)
所以我說「個個人也不同」。你一定要做實驗才知道。例如,我中學時期(1998),當企圖早起溫習時,次次都會失敗。所以,我後來放棄了「早起大計」,每晚也溫完書才睡。兩年多前(2007),我重新讀書時,因為日間要上班,晚上回家後實在十分疲倦,不能集中精神溫習,唯有每天早上四時起來溫習。
(LWT:為什麼你那時就可以早起呢?)
比喻說,一個人當生命安全受到威脅時,就什麼事情也可以做到。
那時,我沒有其他選擇。如果不早起的話,就完全沒有時間溫習。那樣,「我要得到一個物理學位」的夢想就要放棄。
— Me@2010.06.11
2010.06.12 Saturday (c) All rights reserved by ACHK
誰終將聲震人間,必長久深自緘默;誰終將點燃閃電,必長久如雲漂泊。
我的時代還沒有到來。有的人死後方生。
–- 尼采
— Me@2010.05.02
2010.05.12 Wednesday (c) All rights reserved by ACHK
This essay is adapted from a dialogue on 2009.12.01.
.
Me: How are you today?
TYC: How come the feeling of loneliness often appears?
Me: You? You have a boyfriend now. But still feel lonely?
TYC: His mobile phone has been confiscated by his teacher temporarily. So I cannot find him now.
Me: Strange. You can phone his home. Or you can use instant messenger or email to contact him.
TYC: I don’t phone his home.
TYC: And his computer has been locked up by his elder brother.
Me: ??? He is really strange…
Me: Do you two have any regular meeting time?
TYC: Yes. Once a week.
Me: Good.
Me: Then no need to worry.
Me: No need to be lonely.
TYC: But … I don’t know why I still feel lonely.
Me: Let me tell you the truth. Ready?
.
TYC: OK.
Me: Even after marriage, most people still feel lonely.
Me: They are “Married Singles”.
Me: See?
TYC: So I am one of them?
Me: ?
Me: To get rid of loneliness, you must be very “high level”. I can do it only 60% of the time.
Me: Can be 70% when I get a girlfriend.
Me: 80% when I get a wife.
TYC: But why??
TYC: Even though I have got a lover, I still have to be lonely?
Me: I know why.
.
Me: If the lover is just a biological lover or psychological lover, that’s not enough.
Me: The lover must also be an intellectual lover and a spiritual lover.
Me: That is, someone can transform and be transformed by you.
Me: He can expand your mental horizon. You can expand his spiritual universe.
Me: etc.
TYC: …
.
TYC: Can we really find “the one”?
Me: No guarantee.
Me: Finding “the one” is impossible for humans.
Me: That’s why we need God’s help
TYC: …
Me: in order to find “the one”.
TYC: So I still need God -_-
Me: Only God can do the “impossible”.
Me: We cannot.
TYC: OK …
— Me@2010.04.12
.
Finding your Amazing Half is impossible.
That’s why you need to provide the environment for God’s miracle.
— Me@2009.07.16
.
.
2010.04.13 Tuesday (c) All rights reserved by ACHK
You must be logged in to post a comment.