Trust paper

Trust is like a piece of paper. Once it’s crumpled, it can’t be perfect again.

You can flatten the piece of paper and try to make it as straight as you want. But it will never be the same any more.

.

.

2013.04.28 Sunday ACHK

藉口 4.2

原因 5.2

這段改編自 2010 年 4 月 3 日的對話。

(安:我選中大的理由是,李教授在中大任教。而我獲得中大取錄是原因是,我選了中大?)

無錯。不過,那仍然只是簡化了的講法。完全版的描述是:

1. 你當年「選中大」的理由是,那時李教授在中大任教。

2. 你「有『選中大』這個決定」的其中兩個原因是,「李教授在中大任教」和「你很想上李教授的課」。

3. 而你「入到中大」(獲得中大取錄)的其中兩個原因是,「你做了『選中大』這個決定」和「你考試成績足夠好」。

那是三個層次的問題。這三句在日常對話中,會過份詳細,所以會簡化為一句:

「我當年選中大的原因是,那時李教授在中大任教。」

為了語言應用上的效率,這種簡化是合理的,所以不單應該接受,而且應該鼓勵。但是,如果沒有「理由不同原因」這個常識,你就往往在不知不覺間,把「原因」當作「理由」。把「原因」誤用成「理由」,就為之「藉口」。

— Me@2013.04.28

2013.04.28 Sunday (c) All rights reserved by ACHK